"から飛び出します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
から飛び出します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
セクレタリアト ゲートから飛び出す | Secretariat surging from the gate. |
すぐさま棚から飛び出そう | I'll hop down off this shelf and, tout de suite, be myself |
スカイダイビングを始めました 飛行機から飛び出すときは | It was about 20 years ago, when I discovered free falling. |
彼は店から飛び出した | He dashed out of the store. |
こちらはワイパーモーターから飛び出す メチルエチルケトン | And in the back are foam core cutouts of the people who couldn't make it to the show. |
彼は部屋から飛び出した | He bolted out of the room. |
猫が部屋から飛び出した | A cat dashed out of the room. |
何かが飛び出してるだけだ 飛び出してるのは | So what you do is you keep stuff to push off in your fuel tanks. |
飛び出しナイフ | Switchblade. |
ここも飛び出しています | I can do a better job. |
しかし彼らは教室を飛び出し | You would look at this and go, absolutely, why do I even need to begin this class. |
彼は事務所から飛び出した | He rushed out of the office. |
彼は家から飛び出してきた | He tore out of the house. |
ランチテーブルにあふれ ポケットから飛び出し | I'm celebrating by making these videos, and also, I just like the image of flexagons everywhere. |
男が窓から飛び出したのは | But, um, the guy who jumped out the window? |
飛び出すのさ | I want you to expect it. |
俺は飛び出し 川に飛び込んだ | I left running, I took off the jacket and I threw myself to the water. |
この町から飛び出すためのね | Yes, it is. How else am I gonna get ahead in this Podunk town? |
崖から飛び出すというのも考えています | And I plan to start from a cliff, |
君は親元から飛び出せるか | Can you break away from your parents? |
裂かれた腹からは 内蔵が飛び出す | Or maybe across the belly, spilling your intestines. |
まったく わからないまま 店を飛び出したそうです しかし | She rushed to the hospital not sure what had happened to her fiance. |
外に飛び出して | Every moment is a new moment! |
世界に飛び出し | Lunch is like the recess for work. |
飛び出しナイフでね | Switchblades came with the neighbourhood. |
飛び出したのよ | I got kicked out. |
家を飛び出して | Please, please, please. |
家を飛び出して | Stormed out of the house |
高飛びする気かしら | Going on the run maybe? |
まるでドクタースースの本から飛び出してきたようで | And you see things like this. |
ここの軟骨が飛び出しています | The cartilage has slipped out here. |
通りに飛び出してしまったのです | He ran out into traffic. |
その警報で皆部屋から飛び出した | The alarm sent everyone rushing out of the room. |
朝食後すぐに飛び出した | I dashed out just after breakfast. |
骨が飛び出してる | Bones are bent outward. |
それは 飛び出しナイフ | What the fuck is that? |
怒って 飛び出した | Storming out like that. |
ベクトルは ページ から飛び出す方向です 3 次元で考えましょう | So for example when it's spinning in a counterclockwise direction there is a vector, the real angular vector does pop out of the page |
オッパイが飛び出すんだぜ | Like 3D tatas, like right in your face. Yeah. |
サルティだ フェラーリのサルティが 北バンクから外に飛び出し... | It's Sarti. Sarti's Ferrari has gone clean over the north banking and landed at the side of the track below. |
里親のところから飛び出してきたの | I flipped out at my foster mom. |
そして その哀れな国は 崖から飛び出し | Come on boy, I know you can make it. |
もし カエルが沸騰する水が入った ポットに飛び込と 直ぐに飛び出します なぜなら 危険に気づいたからです | If a frog jumps into a pot of boiling water, it jumps right out again because it senses the danger. |
19階の事務所の窓から 飛び出すつもりか | You jump out the window of my 19thfloor office? |
彼は家を飛び出した | He ran away from home. |
関連検索 : から飛びます - 飛び出します - 飛び出します - 飛び出します - 飛び出ます - 飛び出し - 飛び出し - 飛び出し - 飛び出し - から飛びました - 飛び出す - 飛び出す - 飛び出す - 飛び出す