"きちんと適切に"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
きちんと適切に - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
うんちと言うと不適切で | We don't have a neutral word for it. |
適切なときに適切な措置を講ずるべきです | You should take the appropriate measures at the appropriate time. |
心臓切開せずにできるんです 適切な場所に行ったところで | And what happens is this can be implanted into a human heart without open heart surgery. |
適切にやらないとな | You're absolutely right, deputy. |
適切に時にな | All in good time. |
知りたい情報をもとに 適切なターゲットグループに 適切な情報をショートメールで送ることができました | Using FrontlineSMS and using the grouping facility and functionality within the software they were able to put people into multiple groups depending on what information they wanted to receive and then they could target those people with an SMS providing them with that market price, or that weather report or whatever the information might be. |
適切なアプリケーションで開きます | Open with the correct application |
完全に適切だ! | It's completely relevant! |
レッスンを進めるうちに自社にとって適切なチャネルを | But the good news is there really is no answer. |
適切な食事 適度な運動 物事に対して前向きであること | Prevention is good, and I'm doing the things that you can do to prevent Alzheimer's. |
不適切ね | You're inappropriate. |
適切な行為を行う意志とスキルを 私たちに伝えると同時に 自身に対しても適切な行為を行う | In giving us the will and the skill to do the right thing to do right by others practical wisdom also gives us the will and the skill to do right by ourselves. |
健康は適切な食事と適度な運動にある | Good health consists of proper eating and moderate exercise. |
なので 表を適切に書きましょう | So there are 3 outcomes with exactly 2 heads. |
青のグラフと緑のグラフのうち 適切な方を選んでください | We already know that it's going to flatten it, because you are dividing the f value by half, but are we going to get something like this or perhaps something like this? |
適切なパートナーと作ったら | So I thought we could build a Super Bowl ad for this. |
適切な状況 ってなんだい | And what constitutes the right circumstance? |
ここに適切なアサーションを挿入できますが | The precondition for a sorting function is simple basically, we simply assume that x is a list. |
これは前回のサスペンドの間に起き 適切に再開することができませんでした | This occured during a previous suspend and prevented it from resuming properly. |
これは前回のハイバネートの間に起き 適切に再開することができませんでした | This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming properly. |
Redditには正規表現があり適切に動きます | This gets us close enough. |
適切なプロキシが見つかりません | No suitable proxy found |
彼は適切な言葉を選んだよ | And for a rather insensitive man, |
適切なトレーニングも受けていません | I don't have the proper training. |
適切なコンテクストマッチのみ | Suitable context matches only |
適切な拡張子 | a suitable extension |
適切じゃない | Proper? |
適切じゃない | Not dismal ? |
適切な先生が | A proper teacher. |
適切な逃走ルート... | proper getaway routes... Wait... |
悪口はさんざん聞いたが 不適切 とは最悪だ | I have been told many things about my behavior... but not so! |
チームを適切な場所に導き データを解釈できるようにし | Let me be clear, though. We don't want you to do their work for them. |
彼は縛り首だ 適切にな | Don't worry, when we get through testifying, he'll hang. |
職場に不適切な話題よ | Hey! Inappropriate workplace topic... |
適切なデバイスドライバが見つかりません dialog | No available device found. |
証明書は適切ではありません | This certificate is not relevant. |
テレパスではありません 適切な人でないと正しい測定はできません | You're not telepathic. It wouldn't be a true measure of the unit's effectiveness. |
データの解釈が間違っていたり 不適切な場所で不適切な人の話を聞いてきたという | It's actually they're now bringing new data. |
不適切なフォーマットの URL | Improperly Formatted URL |
不適切です 船長 | Irrelevant, Captain. |
ハードも適切で無く | The lack of hardware we had to deal with site use, |
一方で 適切に受け止められることはありません | It's getting messages from vision saying the phantom is back. |
しかも適切にやらなければなりません | We will need the application of military force. |
クォーテーションと記号も適切に処理されました | Are they still properly stripped? We try this out. Yes, everything is properly stripped. |
適切な内容だけが入力されると考えるべき | Should we use dropdowns to limit what the user can actually enter? |
関連検索 : きちんと切断 - とんちき - とんちき - とんちき - きちんと - とんちき - 適切と - 適切と - 適切と - 不適切と不適切 - きちんとフィット - ウイスキーきちんと - ウイスキーきちんと - きちんとフィット