"ぎこちない文"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ぎこちない文 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この文は長すぎる | This sentence is too long. |
この文は長すぎです | This sentence is too long. |
ちょっとぎこちないです | Let's go! |
注文多すぎ! | Don't ask too much! |
どちらも ぎこちないけれど | Small to say the least Both a little scared |
1つずつ 文をつなぎ合わせていったに過ぎない | Flaubert did not write a novel. |
ぎこちないのは 嫌なんだ | I'm glad there's no, you know, awkwardness between us. |
彼は動作がぎこちない | He is awkward in his movements. |
彼は作法がぎこちない | He is awkward in his manners. |
ぎこちないデザインの 思春期 | Today, I don't want to talk about beautiful babies, |
このロボットの動きはぎこちない | The movements of this robot are awkward. |
この英作文はよくできすぎている | The English of this composition is too good. |
ちょっと急ぎすぎじゃない? | Don't you think... don't you think this is a little bit fast? |
6つの文のうちこの文法を使い | In this multiple, multiple choice quiz, |
とてもぎこちない感じがした | I felt very awkward. |
でも長く待ちすぎないことね | But don't wait too long. |
ぎこちないが 十分に楽しめた | Missing style, but I was pleasantly surprised. |
ここ ごちゃごちゃしすぎ | There's just too much going on here. |
勝ちたいなら急ぎなさい | Gotta go faster if you want to win! |
その英作文はできすぎている | This English essay is suspiciously good! |
ちょっと若すぎない | He is handsome! A bit young... |
ぎこちない笑いをした店員が答えた | The smirking male clerk replied. |
ちょっと最近すぎないか この回想 | Hi colonel! Uh... |
lt i gt 言う言葉が ぎこちないんだ | I'll keep you (keep you) |
この文を英文にしなさい | Put this sentence into English. |
今日は お互いを知らないので ちょっと ぎこちないから | Let us begin. |
君たちの文を黒板の文と比較しなさい | Compare your sentence with the one on the blackboard. |
この石は重すぎて持ち上げられない | This stone is too heavy to lift. |
この机は重すぎて持ち上げられない | This desk is too heavy to lift. |
構文エラー 引数が多すぎます | Syntax Error Too many arguments |
文字サイズが大きすぎるので | Instantly the parameters of that style are applied. |
下記の数のどれがつぎの定義文に合わない | OK, now they're telling us let me pick a good color. |
ちなみにif文はこんな感じになっています | This is very similar to the if statement |
このダイバーズウォッチはちょっと高すぎるな | This diver's watch is a little too expensive. |
少女はぎこちなく頭を下げた | The girl made an awkward bow. |
これを通すなら 目立ちすぎる | If you're gonna do this, it can't be so glaring. |
雨に濡れて文句言ってないで こっち来い | Seung Jo, you're getting wet. Come closer. |
ここじゃちょっと 広すぎるんじゃないのか | Bit grand for you, isn't it, WeasleBee? |
こちらもご覧のように細いつなぎ紐で | This is a little stone ball, floating. |
彼は私のしたことにいちいち文句を言う | He finds faults with everything I do. |
彼は私のしたことにいちいち文句を言う | He finds fault with everything I do. |
朗らかな娘たちのおもちゃにすぎない | It is a toy for laughing children |
なんか目立ちすぎじゃないか? | I stick out like a sore thumb. An assassin, right? |
でも この文字盤システムだと 簡単すぎてみなさんには向かないかもしれないね | It could also easily express a Two or a More light setup. It's working for all of that. |
しずかすぎる. コダマたちもいない. | It's so quiet...where are the kodama? |
関連検索 : ぎこちない - ぎこちない - ぎこちない - ぎこちない音 - ぎこちない音 - ぎこちないリフティング - ぎこちなさ - ぎこちなさ - ぎこちなさ - ぎこちなさ - ぎこちなさ - ぎこちない姿勢 - ぎこちない動き - ぎこちない会話