"ここでは述べています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ここでは述べています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
エジソンがこのことを述べています | Self consciousness is the enemy of accomplishment. |
この引用文にはこう述べられています | The second quote we'll add to the page index and we'll give the URL randy.pousch for that. |
彼女の妹のそこには述べています | Says her youngest sister's there |
ここで要点を述べたいのですが | Now, that is the India that is emerging into the 21st century. |
これについてまず感じたことを述べます | He is not available at the moment. |
これまで述べてきたように | Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now. |
世界銀行も述べていることです | It's taken out of Africa. |
しかし 私がここで述べたいのは | After they sporulate, they do rot. |
ここで述べる3つのトレンドとは | And I will try and give you a sense of what the ultimate reboot looks like. |
仕事が最大の問題です これについては後で述べます | Like in every other country where this has been done, jobs is the top issue. |
これは ホッブズが述べた軍事力です | What do I mean by these two different forces? |
ここで 離散確率変数について 明確に述べておくべきことがあります | Once again, you can count the values it can take on. |
つまり 私がこれから述べたいことは | And it's the same thing with jokes and all these sorts of things. |
私の契約は述べています 私は暖炉を残すことはできません | My contract says I can't leave the fireplace |
私は何であれ この部屋で述べているどのような 彼らはこの部屋に滞在 この部屋の中で述べている | They all have problems. They all can't sleep and they come to me because they have problems. |
従ってここは負の符号です これらの情報をすべてコードに記述します | We also need to rotate in a negative direction, since the positive direction is counter clockwise. |
述べています 彼はオックスフォードで教育された | He said that he wants to make Mumbai another Shanghai. |
ここで述べたいと思います 私たち女性の役割は 伝達者として | And it's my feeling and it's my urging being here to know that, as we women move forward as the communicators of this, but also as the ones who carry that burden of carrying the children, bearing the children, we hold most of the buying power in the household, is that it's going to be us moving forward to carry the work of Tyrone and other scientists around the world. |
ここに二つの危険が潜んでいます 一つ目は今述べたこと | They say We don't want to know . |
朝鮮半島に居座り続けました ここで述べるべきことは | And they stay in power in the Korean peninsula all the way until the end of World War Il. |
私自身の経験については主題ではないのでここでは述べません | But they detained me. |
私が これから述べることは | I can assure you, |
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため | To make sure that I said all the right things in the letter. |
ここで述べることは 裁判での証拠となる | Anything you say can and will be used against you in a court of law. |
2または 2であり得ます この例については先ほど述べましたね | Even better, for x is equal to 0, y could be minus 2 or plus 2. |
これは 先に述べたように5になります | So that's going to be the square root of 9 plus 16, which, once again, is equal to 5. |
まあ 84 4は すでに述べた 336 です | And what's this average? |
これは世界の破滅である と述べました | When homosexual marriage got legalized last year in Argentina, the archbishop of Buenos Aires |
これはあまり見かけない記述法です これはあまり見かけない記述法です | And let me actually write the other notation just because you probably haven't seen this much. |
ここまでで この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた | Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period. |
セットで記述できます それはすべての実数のセットです これをタプルとよびます | So it's the set of let me write it this way, so I can write in the set of notations. |
同じコードで記述されています これはイタズラで | In fact, every living creature is written in exactly the same set of letters and the same code. |
そこで何が起こったか詳しく述べてください | Please describe what occurred there. |
リア グエファリは この事件についてこう述べました 以前は物事はシンプルでした | As Riadh Guerfali, the veteran digital activist from Tunisia, remarked over this incident, |
これまでのことから結論を述べさせてください 私達の | Let me just try to draw some conclusions from what has happened. |
あえて意見を述べることはよしておこう | I will not presume to give an opinion. |
自分のことを述べた | You said so yourself. |
トーマス ブラウンは1642年に著書の中でこう述べました | Why? |
この問題については私が特に述べることがない | I have nothing particular to mention with regard to the affair. |
この問題については私が特に述べることがない | I have nothing in particular to say about this problem. |
この問題については私が特に述べることがない | I have nothing in particular to say about this situation. |
さて 1 o を記述します これは 10 ではないです | That is equal to one times o, or we could just write well, I'll write oneo. |
これがカラム クロマトグラフィーの扱い方となります 先ほど述べた なるべく水平に詰めていくことですが | Note that each flask you collect is considered a fraction, and that's how you conduct column chromatography. |
それはその物語の述べるところではない | That is not what the narrative is about. |
前までは 真実を述べて 立派な行為をすることだと思ってた | It's funny, I used to think it was always telling the truth doing good deeds. You know, basically being a fucking Boy Scout. |
関連検索 : この本は述べています - これは述べてされています - それがここに述べています - 述べることで - ここまでに述べました - すべてではないこと - 私は述べています - ウェブサイトは述べています - メッセージは述べています - 噂は述べています - 彼は述べています - 彼は述べています - ラベルは述べています - ここで食べます