"ことを考慮中"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ことを考慮中 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

解決法を目下考慮中です
I am considering how to settle the matter.
彼らに同行しようかと考慮中です
I'm considering going with them.
その他の企業は考慮中です
We have partners. It's not hard to guess Google would be one.
旅行中に2 3日雨が降ることを考慮に入れておくといい
You should allow for a few rainy days on your trip.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である
Tom is thinking about applying for a better paying job.
それを考慮した
Have you considered that?
彼らが経験したことを考慮すれば
Their mental health.
重力を考慮しつつ
literally becoming part of the fabric of the city.
私達は幾つか考慮中の計画がある
We have some plans in view.
彼はそれを考慮のだという
Would he subscribe?
こういった人々のことを考慮に入れずに
That is the image of 4500 years ago.
我々は 例えば これを考慮して
What I would like to show you, is very simple.
その通りですが 半分は就寝中です ご考慮を
I understand ma'am, but the other half is trying to sleep.
それを考慮に入れた
Did you consider that?
子供達の命を救ったことも 考慮すべきだ
We could also consider the fact that we saved the children's lives.
他人のことを考慮して たばこは控えて下さい
In consideration of others, please don't smoke.
インフレを考慮した数値です
It's an inflation adjusted figure.
我々はリスクを考慮します
So let me share with you our values.
すべてのことを考慮して彼はその車を買った
Taking everything into consideration, he bought the car.
後に考慮します
This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I
話せば 考慮する
First the truth. Then a deal.
全てのことを考慮に入れて 私はその考えを捨てる決心をした
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
この問題を考慮する最善の方法は
We'll just focus on that part right now.
しかし制限をよく考慮することは重要です
This is already the closest to a fully automatic debugging tool we can get at this point.
しかし 利子を考慮すると これは 60 万ドルにも
So you pay two hundred fifty thousand dollars but you have to remember compound interest, you're getting returnes on that year after year.
私の論題はこうです この向かい風を考慮すると
So we need a lot of innovation to offset this decline.
確率も考慮して句を考えてみます
So now we have a probability. What's the probability that morgen is a phrase and that fliege is a phrase by itself?
我々 これを考慮すると 私たちを得る x プラス 7 回 x
So this is now going to be less than 0.
マルコフ決定過程はコストを考慮し
In normal life, there is a cost associated with moving.
彼が若いことを考慮に入れなければならない
We must take into account the fact that he is young.
つまり 君とブルネット家との 親交を考慮してだ
Someone else?
開発中であることを 我々は把握しています ですから承認された薬を考慮し
The Angiogenesis Foundation is following almost 300 companies, and there are about 100 more drugs in that pipeline.
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです
You should take her illness into consideration.
考慮すべき大切なことが1つあります
Remember, these are the salespeople who work for you directly.
それは慎重な考慮を要する
That requires careful consideration.
私はすべてを考慮に入れた
I have taken everything into consideration.
あらゆる選択肢を考慮する
All options are being considered.
警告を考慮します 12時間だ
I'll consider myself warned.
いや まあ この人物と会う前に 考慮すべきことが...
No, well you see, initiating contact with this person carries certain implications I'm compelled to consider before...
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ
You should take account of what he said.
裁判官は それが初犯であることを考慮に入れた
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
そんなこと考慮せずに 街を動き回っていたよな
I'm not strolling the streets of Atlanta with just my good intentions, okay?
北に行くと緯度が上がることを考慮に入れましょう
Is the latitude, longitude, altitude system right handed or left handed?
さて 男の子は今のを全部考慮して こう考えています
That's because she dances.
社会寄与配慮者選考
I found it.

 

関連検索 : 持つことを考慮 - ことを考慮して - 得ることを考慮 - 取ることを考慮 - を考慮 - 以下のことを考慮 - このことを考慮します - とき1を考慮 - 考慮 - 考慮 - 考慮 - 可能性を考慮中 - 特にことを考慮すると、 - 選択することを考慮