"このかもしれない音"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
このかもしれない音 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
もしかして この音 | What sound? |
バンサン オジェというビジネスマンが現れた これも 僕の発音はおかしいかもしれないのだけれど | And while all that was happening, you had this businessman, Vincent Oge. |
そして ゆれも全くない 音も何も聞こえない | Let's assume that there are no windows in that airplane, it is going at a constant velocity |
音声はないの でもこれを見て | Listen, bones, I just want to... |
これって何の音かな | What's that? I hear the Great Pumpkin! |
しかし ここで疑問です これは音楽なのか | So, an interpreter of what? Of a piece of music, right? |
発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから コミュる気はなくても発音は重要だよ あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし | You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled. |
この騒音にはもうこれ以上耐えられない | I can't stand this noise any longer. |
ノミの足音も聞こえない | I can't hear a flea walking, |
すみません もしかしたら これのことですか (音楽) | And I suddenly got it, and I said, Friend, by any chance are you trying to play this? |
あの音はこれか | What's the id... |
とてもきれいなの (音楽) | like the path, if it's a path, it could lead you to a beach, or something, and it could be beautiful. |
なんの物音も聞こえなかった | No sound was to be heard. |
ガンガン音を 立てて起こしてくれないかな | y eah, can you wrangle me up some ding dongs, darling? |
でも彼女には音楽があった かもしれない | I think she had her music. |
しかしそれは心理的に同じ無音ではないと思う これは あの パフォーマンスからの あの 無音だ | And, I've read commentaries on this, where people are outraged, 'Look just turn down the volume on your computer,and sit there for 4 minutes and 33 seconds.' |
エンジンの音も聞こえないんだ | And there is no turbulence, and let's say that I can't hear anything |
補聴器からは きれいな音は聞こえなくても | Yet, he was my greatest teacher. |
この音を組み合わせればいい こんな音がする | And the snare sound is basically taking a k and an a and putting those two sounds together. |
雑音ばかりだ 何も聞こえない | All I'm getting is buzz. I don't hear anything. |
しかし これこそ最高の音楽の作り方なのです | It is very tiring. Yeah? |
あの音にもうこれ以上我慢できない | I can't put up with that noise any longer. |
あの音にもうこれ以上我慢できない | I can't bear the noise any longer. |
あの音にもうこれ以上我慢できない | I can not bear this noise any more. |
あの音にもうこれ以上我慢できない | I can't put up with the noise any longer. |
あの音にもうこれ以上我慢できない | I can't stand this noise anymore. |
あの音にもうこれ以上我慢できない | I can't bear this noise anymore. |
ややこしくしないでくれ 何だこの音は | You'll make things worse. What is that noise? |
もし現代音楽が好きでないのなら 君はこの音楽会を楽しめないでしょう | If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. |
それは使用していた音が 適切ではなかったからです こんな音でした | It wasn't working, and it was because the ping they were using was inappropriate. |
しかし 我々は消音されない | No one wants to read, hear, or see. But we will not be silenced. |
声が届かない音域もあるし | I'm afraid I won't reach some of the notes. |
音からして 誰も開けてくれないだろう | From the sound of things, there may not be anybody left to open it. |
音楽はこれっぽっちも解らない | I know nothing about music. |
経験しているのかも知れません 音楽 | We just might be undergoing the biggest paradigm shift in knowledge that humanity has ever seen. |
その音はこのような音でしょう 不快な音です | If it was the Big Bang we were going to pick up, it would sound like this. |
これからもいい音楽ができるように | We really appreciate that. |
これは音楽か | But is it music? |
あの音にはもうこれ以上我慢できない | I can't put up with that noise any longer. |
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい | Either turn down that noise or turn it off. |
何も音が聞こえなかった | It's so quiet. |
まず どんな音を出したいか考えます 例えば この音... | And of course, being the participator of the sound, and that is starting from the idea of what type of sound I want to produce for example, this sound. |
でも これこそが環境に優しい石炭技術の音なんです | Amazing! The machinery is kind of loud. |
この騒音で一睡も出来なかった | With this noise, I couldn't sleep a wink. |
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない | Nobody is equal to this young woman in the field of music. |
関連検索 : これかもしれないヘルプ - このかもしれないが - このかもしれないのヘルプ - かもしれない - かもしれない - 起こるかもしれない - このかもしれない作業 - このかもしれない原因 - かもしれないでも - 起こるかもしれないこと - かもしれないので、 - なれるかもしれない - かもしれない缶 - かもしれない顔