"このことわざ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

このことわざ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

なぜわざわざこんなことをしたのか
And this is three to four feet away.
では なぜわざわざ彼のとこに
Then why turn yourself over to him?
なぜ君がわざわざこんなことを
Hey, what is this?
このオーディションの為にわざわざ
So today, that's all I could think about.
わざわざ来たのにこれ
Did we come across town for this?
なぜわざわざこの町に
Well, all this effort to get transferred.
わざわざ遠回りすることはない
Listen, what's the matter with you... To go all the way around! When everything's so close.
わざわざ危険を冒すことはない
Bringing in bauer is not worth the risk.
あの古いことわざは
We found the old adage, you know,
それで わざわざ ここまで来てくれたの?
And you came all the way here to tell me?
この雨の中 わざわざ来てもらってありがとう
Thank you for coming all the way in this rain.
わざわざそんなことをするまでもない
Is worth anything
これはまた わざわざどうも
Reverend, so nice of you to call... Again.
中国のことわざよ ホームズさん
Chinese proverb, Mr Holmes.
僕の夢抽出実験を扱うんだ なぜわざわざこういうことを
Medical writer who is going to do a series on my dream withdrawal experiments.
でも私の故郷のことわざで
(Laughter)
わざとこの配列を挿入したってこと
That someone put in this line of DNA on purpose.
誰もわざわざそんなことをしないだろう
No one will bother to do such a thing.
あのことわざはなんだろう...
How's it what's cookin', good lookin'?
わざわざ 奴は俺たちを ここに誘い込んだ
He stayed by the water far as he could.
何で わざわざここまで 彼を連れてきたんだ?
You brought him all the way back here why?
彼女はわざわざそんなおろかなことはしない
She went out of her way to do such a foolish thing.
やあ 博士 スレイス中尉 わざわざ光栄なことだが何か
Hey, Doc.
彼のことを笑わざるを得ない
I cannot help laughing at him.
彼のことを笑わざるを得ない
I can't help laughing at him.
遠いところを わざわざおいでくださってありがとうございます
Thank you very much for coming all the way to see me.
自分のかっこ良さをわざと隠すということ
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ
Are you saying you intentionally hide your good looks?
こんなことをわざわざ実験で 証明して見せる必要があったとは
Something was missing, you know.
俺達をわざわざここまで飛ばして 今度はバスで戻るのか
You flew us in from the airport to here so we could take the bus back?
君がわざわざそこにいく必要はない
You need not take the trouble to go there.
わざわざ傘を持ってこなくてもよい
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.
転ばぬ先の杖 はことわざである
A stitch in time saves nine is a proverb.
このことわざが使われるのを聞いた事があります
I have heard this proverb used.
わざわざここへ集めるのは時間の無駄だし なぜ 子供のように
Why did you take today of all days to come down here and berate me in person?
わざわざ ありがとう
Thanks for coming.
だが 美品の説教をわざわざと聞きにこなかったでしょう
But I'm sure you didn't pay this visit for a lecture on fine art.
わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい
Don't take the trouble to come and meet me.
落選者の所にわざわざ行って 聞くことはないので こうなってしまうのです
The reason is you never go and bother to ask the losers who also purchased lottery tickets and didn't end up winning the prize.
わざとです わざとですぞ
That was deliberate.
これは ラウター と呼べと言うので 笑い ともかく これがその装置です この技術があれば 私はわざわざインターネットで
My American colleagues have told me I've got to call it a router, so that everyone here understands (Laughter) but nonetheless, here is the device.
これは 非常に有名な中国のことわざです
Save a man from drowning, you are responsible to him for life.
僕のためだけのこのプロジェクト eBay でわざわざ こんな物を買ってきました
You want to know how obsessed I am.
ほんの数マイル運転したことへの罰ではなく わざわざ世間に楯ついたことへの罰なのです
And it wasn't about me, and it wasn't a punishment for taking the wheel and driving a few miles.
このタオルは手ざわりが悪い
This towel is harsh to the touch.

 

関連検索 : ことわざ - ことわざフレーズ - ドイツのことわざ - 古いことわざ - 古いことわざ - 確認のことわざ - 好きなことわざ - 素敵なことわざ - 美しいことわざ - わざと - 一般的なことわざ - おなじみのことわざ - わざわざ - わざわざのスポット