"このアプローチ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
このアプローチ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この問題へのアプローチは | Is it nature, genes, or is it nurture? |
我々のアプローチは | Oh, for Al Gore to come and be in the real world as president. |
この映像では反応的アプローチを | Let me demonstrate how it works. |
ここで説明する一つのアプローチはNHST | That's a tough question. And different statisticians take different approaches to this. |
これは xが無限 へのアプローチです | One, you say, well this is an approximation. |
これも同様のアプローチによるもので | (Applause) |
これをゲーム木のアプローチで解けますが | Similarly, over here there is confusion for the second player as to what state they're in. |
工学的アプローチがこの範囲です 工学的アプローチは 老化プロセスには介入しません | We can call it the engineering approach, and I claim that the engineering approach is within range. |
この分析には以下のアプローチがとられた | The approach employed in this analysis was as follows. |
このアプローチで本当にクリティカルな3つの問題と | In particular, we'll, we'll go through the logic again. |
0 のアプローチをすることができますが | No. |
x がcのアプローチするf x g x の極限は xがcにアプローチする f(x) の極限を xがcにアプローチする g(x) の極限で | So if we have the limit as x approaches c of f(x) divided by g(x), this is the exact same thing as the limit of f(x) as x approaches c divided by the limit of g(x) as x approaches c which is going to be equal to |
この漸近線にアプローチします これは 右に開き | And since you know you're there, you know it's going to be like this and approach this asymptote. |
このアプローチは様々な環境に有効ですが | Given a state space and a problem description, we can find a solution, a path to the goal. |
0へのアプローチを試みることができます | Well, once again, we can take on any value here except zero. |
うまいアプローチだね | That's a good approach. |
もう二つ このコースと私の統計学へのアプローチで | I take that from Bob Evalson. |
これは この進歩をもたらしたアプローチの一つです | But this is this is a sign of progress, I mean we are halfway there at least for some of these categories. |
これは xがcにアプローチ した f(x) の極限に | I'm just really giving you the properties here |
アメリカのアプローチは少し違います | The first year budget was 250 million US dollars. |
アプローチのお手本が生まれた | Look at Penn State. |
バイパー791 こちらギャラクティカ アプローチを許可します | Viper 791 Galactica, you are cleared for approach. |
我々のアプローチはどんなものか? | But it's not really what is probably most efficient. |
贋作は違います このアプローチだと人々の美術の | The original is typically the product of a creative act, the forgery isn't. |
このアプローチはとても強力で このシンプルなメディエーションの例を越えて | And these are very powerful models. |
このアプローチを逆にすることはできないだろうか | So I thought, around last year in the beginning of the last year |
y x が その瞬時変化率をアプローチします y x が その瞬時変化率をアプローチします y x が その瞬時変化率をアプローチします | As delta x aproaches zero of change in y over your change in x and when you do that you are going to approach that instantaneous rate of change you could view it as instantaneous slope at that point of the curve. |
このアプローチは現実に反していると思います | So that's the conventional approach. |
このような 生きている物体 というアプローチが | (Applause) |
デザインに対するアプローチに 大きな違いがあります Microsoftのシンプルにするためのアプローチは | Already, we can see that Apple and Microsoft have a severely divergent approach to software design. |
主なアプローチは3つです | So how can you live little? |
このアプローチの有用性を証明する 単純な動作です | I'm not quite sure why, but we've done it anyway. |
このインタラクティブな領域分割アプローチの処理ループから 人間の介在をなくしたいのです 一方でボトムアップな領域分割アプローチでは | But what we really need is one for the interactive segmentation approach. |
芝敷きアプローチです こっちにあるものを取って | Everything that is done to treat burn basically we do a sodding approach. |
その為に もう一度この例をパス分析のアプローチでやる | Uh, which I prefer. Uh, so we'll go through that example one more time. |
私のアプローチは 高解像度のものを低価格で作ること | People like Bill Buxton have been playing around with it in the '80s. |
そんな訳でこれが典型的なアプローチです | So, I'm doing is I'm taking the correlation of two columns on that data structure. |
いくつかの力任せの学習アプローチは | That's not good enough. We need to be able to localize the object, mark the key points and so on. |
私のストレスに lt br gt 対するアプローチを | I want to change yours. |
グレゴールは 彼女のアプローチの何かを聞いたことがなかった | She had stood up right away, had waited, and had then sprung forward nimbly. |
A が 無限にアプローチすると | So what's the limit of this as A approaches infinity? |
ここで 相関関係のアプローチが基礎としている幾つかの仮定 | That too will depend on the validity of our measures and again in, in lecture five we'll talk about validity in more detail. |
ここで前回のアプローチでは この式の中に4つの掛け算があったので | (10 N)AC (10 (N 2))(AD BC) BD. |
起こることです nとしての限界は無限にアプローチします | And the limit is just what happens as you approach something. |
同じです これらは 異なったアプローチですが | Let me do that right now, so we could say that this is the same thing. |
関連検索 : このアプローチの - このアプローチで - このアプローチで - このアプローチで - このアプローチの中 - これらのアプローチ - このアプローチから - このアプローチをサポート - このアプローチの下で - このアプローチはその - この問題にアプローチ - この新しいアプローチ - この新しいアプローチ - このアプローチを採用