"この出来事"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

この出来事 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

未来のことだな 未来の出来事がここに
It's about the future, isn't it? Information about the future. Wait a minute.
ここ数年の出来事です
That looks like it's been hit with some kind of a chemical.
こんな出来事の前は
Anything strange happen before this?
出来事
Events
この出来事を記念して
So that's what we call the misguided missile.
最悪の出来事が起こる
Then the damnedest thing happens.
これは実際の出来事です
This is an actual happening.
これは予想外の出来事だ
This turn of events is unfortunate.
過去の出来事に
It would have been easy
昨日の出来事で
After your performance yesterday,
シャトルでの出来事は?
So what about us on the shuttle?
ここで 30年前の ある出来事を
It's a piece of public mischief.
その出来事のあと...
A loaded hunting rifle. An accident.
この2つの出来事を比較して
So I had another unproductive day.
これはトリニダード トバゴの出来事なのです
It's not just like anywhere. (Applause)
未来の出来事に 影響が出たらコトだ
Anything you do can have repercussions on future events. Do you understand?
これは不幸な出来事ね
(MARY)
ここの川で泳ぐ事が出来ました
I could go swimming in the river here.
食事も出来るのか
They got anything in there to eat?
出来る限りの事を
I will do everything in my power.
この出来事を聞いて どう思う?
(FineBros) She ended up committing suicide. And how does it make you feel hearing this story and knowing that that happened?
彼は来る事が出来る
He can come.
どんな出来事?
We're investigating an incident reported last night by Mr. Vincent here.
次のことが1993年の主な出来事だ
The followings are the chief events of 1993.
自らに起こった出来事を
When I spent my first weeks at Panzi hospital
どう呼びますか 今年最大の出来事 今年代最大の出来事
How would you characterize the historical significance of what's happened?
故郷ハレシュテンバルでの出来事だ
In the small town, where I was born...
一瞬の出来事でした
Itit happened really fast.
追い出す事なんて出来っこないよ
You can't out run 'em. No way!
このようのしてその出来事は起こった
This is how the incident happened.
ではここで 驚くべき出来事を
I think we may have lost something in our culture.
 彼をここに残す事は出来ない
We can't leave him here.
ここで彼女を守る事は出来る
I stay, I can protect her.
その出来事は2年前に起こった
The accident happened two years ago.
全ての事をすることが出来ます
Or you can buy a car, or you can go on vacation.
この仕事が出来るやつは いない
You don't understand. Nobody will do it.
私の人生で起こった出来事なのに
I hate not remembering things that I've done in the past.
毎日の全ての 出来事も
Everything from the day you threw me out, has it all been a test?
学ぶ事も出来るし 計算学ぶ事も出来る 脳はそれらたくさんの素晴らしい事が出来る
We can, you know, learn to do math, learn to do calculus, and the brain does so many different and amazing things.
それがここで出来る 唯一 正気の事ね
That is the only sane thing to do here.
ここは狭すぎるて 仕事が出来ないの
I mean, this place is too small. I can't work here anymore.
出来る事はある
Can I help you?
私に出来る事は...
Is there anything I can do?
何か出来る事は
What can I do for you?
古い出来事は
The love story.

 

関連検索 : この出来事の - 出来事 - この出来 - ベテランの出来事 - ベテランの出来事 - チャンスの出来事 - この出来事を見ます - 日々の出来事 - 最近の出来事 - 人生の出来事 - 今日の出来事 - 人生の出来事 - 突然の出来事 - 偶然の出来事