"この手段を通じて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
この手段を通じて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
交通手段を準備している | You've got transport arranged. |
通信手段を貸したら | Provide me with the proper means of communications. |
本土との通信手段を失った | Lost all communicationwith the mainland. |
最後の手段じゃなくて | And not as a last resort. |
この通信手段の 通信路容量 とみなせる 弾く音 | So two plucks per second can be thought of as the 'rate' or 'capacity' for sending information in this way. |
運転手達は普段通りに仕事をして | So, for example, we could use truckers' purchases of fuel. |
あらゆる手段を講じている | They're doing everything they can do. |
楽器を手に取って演じる この芸術を通じて | I had this idea of being a musical player. |
通常の武器や通常の手段では 戦えない相手よ カリバ? | One we cannot fight with conventional weapons or by conventional means. |
実際には会ったことはないけれども インターネットや他の通信手段を 通じては会っている人達と... | We now have the capacity to find common ground with people who we will never meet, but who we will meet through the Internet and through all the modern means of communication that we now have the capacity to organize and take collective action together to deal with the problem or an injustice that we want to deal with and I believe that this makes this a unique age in human history, and it is the start of what I would call the creation of a truly global society. |
可能な限りの手段を講じろ | Take every possible means. |
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです | I'd like to settle the transportation arrangements before I leave. |
はあ ナブーへの最速の手段は... 惑星のコアを通ることだ | Da speediest way tooda Naboo... 'tis goen through the planet core. |
連絡の手段がある 通信装置が | He said there's a way to contact him, some sort of comms device. |
銃は最後の手段だ ケイト ロックにも同じことを | The gun's a last resort,kate you give locke that same speech? |
通信手段は乗っ取られている 通信は無しだ | Communications have been compromised. Let's go quietly. |
地球 宇宙間の交通手段です バート ルータンとリチャード ブランソンがこれを | One of them is the requirement for economical earth to space transport. |
電話はひとつの通信手段である | The telephone is a means of communication. |
薬局への交通手段があるかしら | I think, can the family read the prescription? |
そこで私は交通手段が確立されたら | They were already flying. |
5 00 だと交通手段がないわ | There's no traffic at 5 00 am. |
何もないところから現れて 階段に通じているようです 階段を昇ると | But sometimes it's as though a doorway appears from out of nowhere and it opens onto a staircase. |
科学者たちは この手の情報を年間を通じて | The other half of our job is to tell the story to the global public. |
最初は交通手段を停止 させたのそれから | There were calls to start blockades. Not even a fly would move. |
今の私たちは通信手段があるため | little dots on a map. |
通信手段が機能しなくなった | Communications broke down. |
このキーボードを通じて | OK, so it works. |
どんな手段を使ってでも 通信を妨害してください | No further voice contact is authorised. |
場所から場所へと運転していく 通常はこういった交通手段で必要なものを入手していますが | We go out there and we hop in our cars and we drive from place to place. |
普通の注射器と値段も同じです | (Applause) |
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします | We communicate by means of language. |
私たちは 言語という手段を使って意思の疎通をします | We communicate by means of language. |
公共自転車を従来の交通手段と合わせて使っています | It's easy to ride a bike for sightseeing around West Lake. |
何千というジャーナリストが 手段を講じて入国した | To capture this exciting time, in the history of Afghanistan. |
このようなコミュニケーションの手段をとる | And on the Web, my real voice finds expression. |
先生にフィードバックと それに応じる手段を | The impact for teachers would be phenomenal. |
同じように 芸術の配給の手段も | (Laughter) |
手段 | Leverage. |
そして 貴男が何らかの 対抗手段を講じないと | And if you don't do something about it soon, Morbius... |
それはAppleのiPhoneです 通信手段をステータス シンボルに変えたのです | But let me suggest the one company in the 21st century that did this better than anybody else in the planet was Apple and the iPhone. |
このビデオ全体を通じて | It'll be over a certain period of time. |
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です | I know you can rely on him for transportation. |
車が主要な交通手段になった時にも | No. There will still be paper dictionaries. |
最後の手段 | What kind of a solution? |
最後の手段 | A permanent one. |
関連検索 : 手段を通じて - 通じ手段 - これらの手段を通じて - その手段を通じて - 他の手段を通じて - 別の手段を通じて - 法的手段を通じて - すべての手段を通じて - 様々な手段を通じて - 平和的手段を通じて - あらゆる手段を通じて - どのような手段を通じて - 手段を通気 - このプロセスを通じて