"これによれば"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これによれば - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
このように始めれば | That gets us to 1. |
このように考えれば | Then you go even further to the left and you get to 40. |
愛してるよ ここに来れば | I love you. |
よろしければ これを | Thought,you can use this. |
この車はあれに比べればよい | This car is better as compared with that one. |
このようなビデオにすれば | How do you show that? |
アリストテレスによれば | So, are you ready for the lecture? |
アリストテレスによれば | But when we think about justice, |
バルターによれば | Baltar just confirmed it. |
データベースによれば | According to Mr. Stark's database security guidelines |
ガイドブックによれば ここが探検ルートとされてる | So the guide book says that the route's through here. |
ヴァンパイアに慣れれば すぐわかることよ | It's not like you've known a lot of vampires. Kind of takes getting used to. |
それでは これをどのように変えれば | So, the best thing to do is to use completing the square. |
早くこればよかったのに | You should have come earlier. |
静かにしていさえすれば ここに居たければ居てもよい | You may stay here if you like, so long as you keep quiet. |
静かにしていさえすれば ここに居たければ居てもよい | You may stay here if you like, as long as you keep quiet. |
ばればいように 疑惑を起こさない | I assume I don't have to mention that discretion is paramount. |
どうればいい? ここよ | What are we supposed to do now? |
もしよければ ここに残ります | I'm going to remain down here, if you don't mind. |
定義によれば | Well, this is what happens when you pair people up at random. |
国連によれば | Today we have 20 million refugees in the world. |
歴史によれば | We know that cartoons can be used as weapons. |
調査によれば | As you have been told, I'm Bulgarian. |
統計によれば | Zero price means zero weight in the GDP statistics. |
情報によれば | Right on the money as far as the, uh, census info is concerned. |
これは一般的には次のように呼ばれる | So all other things are equal. |
ボートに乗ればそこへ行けるよ | You can go there in a boat. |
向こうにいればよかったぜ | I could've stayed in Iraq. |
どこに行ってればよかった? | You had those lists, right? |
ここに至れば | label Y is discreet valued. The 1001. |
ここに来れば | So here's the site. |
この指輪だよ ゴールドにすればよかった | About the....rings |
これを実行しようとなれば | I don't want to have to pay anybody, OK? |
サイエントロジストの ブライアンによれば | He was living with a girl outside London. |
科学者によれば | It lost 80 percent of its ice. |
アンダーソンさんによれば | Now comes the part that I hate. |
看護婦によれば... | Mr. Bigelow, this is Dr. Schaefer. Hello Doctor, how are you? |
L'Equipe 誌によればー | Both were weighed this afternoon, at L'Equipe Magazine. |
よければ一緒に | You mind if we tag along, sir? No problem. |
タッカーに乗ればウキウキよ | When you're riding in a Tucker |
タッカーに乗ればドキドキよ | When you're riding in a Tucker Doodoodo |
理論によれば トモダチ | Your friend? |
これは非常にばかばかしいようですが | What is you of Sal of food. BLANK_AUDlO |
おばさん これ多いよ | Hey, Oh Ha Ni, Oh Ha Ni... What?! Oh Ha Ni. |
こうすればいいのよ | You know what I do in those situations? |
関連検索 : によれば - それによれば、 - それによれば - 自白によれば - 実験によれば - そこにあれば - これにより、 - これにより、 - これにより、 - これにより - これにより、 - これにより、この - うわさによれば、 - これができれば