"これに頼ります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これに頼ります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
信頼区間は26 97 1 91となります この仮説はこの信頼区間に含まれることになります | I get the 1.91, so if we take 26.97 1.91. |
他人に頼ります | Because your life depends on somebody else. |
私はそれを頼りにすることはできますか | Can I count on that? |
これを言う度 この視覚教材を頼りにします | In the southeast corner it's xia . |
それより 子供たちに会ったら これを頼みます | Look, I..brought this for you to give to the kids when you have a chance. |
頼まれた事はすぐにやりなさい | Be prompt to do what is asked. |
あなたのこと頼りにしていますよ | We depend on you. |
頼む まだあります | Please, I have more! |
そして信頼区間の幅を計算し信頼区間を求める μからこれを引くと信頼区間の下限になり μにこれを足すと上限になります | The mean, the empirical variance, getting a number from a table, and then compute the size of the confidence interval which we then put into the plus minus terms. |
トムに頼むことにします | I'll ask Tom. |
独立するために お金だけが頼りになり 頼り合いません | Because, we were taught to disconnect ourselves from everything else, to be independent, so we can rely on the money only. |
これは感情 信頼 忠誠心などを 司ります | The middle two sections make up our limbic brains, and our limbic brains are responsible for all of our feelings, |
ハルは信頼できない ことになりますよ | That would pretty well wrap it up as far as Hal was concerned, wouldn't it? |
そこで 私は本に頼りました | Nobody around to teach me? Fine. |
信頼されます | They'll trust me. |
私がここに来 と相談するように頼まれました | I was asked to come here and consult. |
同じ人に囲まれていると 驚くべきことが起きます 信頼が生まれます 信頼とは紛れもなく感情であり | When we're surrounded by people who believe what we believe something remarkable happens |
これは感情や 信頼 忠誠心などを司ります | The middle two sections make up our limbic brains, and our limbic brains are responsible for all of our feelings, |
信頼できるということになります 逆に信頼区間外の結果が得られた場合は | If the null hypothesis is inside the confidence interval of the observed sample, everything is okay and you believe null hypothesis. |
ヴィッキー ネルソンです ゲイリーに頼まれて | Vicki Nelson, working for Gary. |
この報告の信頼性には 疑問があります | There's been lingering questions over the accuracy of this report. |
これは 頼まれた物だ | This is the stuff you requested. |
信頼度が高まれば高まるほど 信頼区間は小さくなります | The more data that's sampled, assuming that the sample is fair and independent, the more trust you have, and more trust means a smaller confidence interval. |
ナターリヤに頼まれた | What do you want, Getko? |
誰に頼まれた | Who you covering for, homes? |
ソウルに頼まれた | Saul Goodman sent me. |
誰に頼まれた? | So who do you work for? |
頼る必要があります そこで 格付会社の出番になります | So the investors have to rely on someone to tell them that these are good loans. |
あまり人に頼るな | Don't depend on other people too much. |
君を頼りにこの男を探すんだ | I stopped in town. |
あんたに頼まれて ここに来た 今度は 俺が頼んでるんだ | I came because you asked me. Now I'm askin' you to leave. |
こうすれば化石燃料に頼らなくて済みます つまりは隣国への | We don't borrow any energy from history. |
依頼されたポスターです NYCのいたるところに出廻りました | This is a group in New York called the Coalition for a Smoke free Environment asked me to do these posters. |
それがコミュニティに対する信頼感につながりました | Unless it was like overtly racist, we just let it be, especially if it was critical to us. |
依頼人に提示するよう 頼まれました 和解金の額です | My client has instructed me to extend to you this settlement offer. |
私は彼女にするように頼まれことをした | I did that which she asked me to do. |
本当に必要です そこに彼を信頼する理由があります | But that's what you really have to do to really discern what matters. |
局長に頼まれて | The director asked me to watch Carson this morning, so I enlisted Palmer's help. |
これ頼む | Take over a sec. |
信頼関係の欠如に大きな原因があります 人を信頼しないとき その相手を制限することになります | The reality, unfortunately, is a little different, and it has a lot to do with trust, or a lack of it. |
そうすると起こり得るpの95 が この信頼区間に入ることになります | In fact, you placed half of this on the left side and half of it on the right side. |
依頼されています | LG |
頼まれた事ですが | I did that thing you told me to do. |
それから依頼人が 残りを話します | Then he will give you the remainder of what he knows. |
頼む この通り | Please, Chuck, I'm beggin' ya. |
関連検索 : 頼りにされます - に頼ります - 頼りになります - 頼ることになります - 運に頼ります - データに頼ります - 力に頼ります - 薬に頼ります - サポートに頼ります - データに頼ります - 私に頼ります - アドバイスに頼ります - 頼ります - 頼ります