"これは私を思い出させます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

これは私を思い出させます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼らは思い出させてくれます 私達みんなに 夢中になる力があることを思い出させてくれます
You see, there was a time when you weren't afraid of failure, when you were a great artist or a great dancer and you could sing, you were good at math, you could build things, you were an astronaut, an adventurer, Jacques Cousteau, you could jump higher, run faster, kick harder than anyone.
別のことを繰り返し思い出させてくれます 思い出させてくれるのは
But it turns out, it doesn't remind me of the thing I thought it would it reminds me constantly of something else instead.
この花の香りは私の子供時代を思い出させます
The smell of this flower calls up my childhood.
私はそれを思い出します
It comes to my remembrance.
この写真は私に洞窟壁画を思い出させ
The imprint of a man who had been burned inside his own home.
その手紙は私に若いころを思い出させる
The letter reminds me of my young days.
この歌は私に懐かしい昔を思い出させる
This song reminds me of the good old days.
それを思い出させた
Reminded you of it.
君の眼は 私に星を思い出させる
Your eyes remind me of stars.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる
This picture reminds me of when I was a student.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた
That very tune reminded me of my adolescence.
これはわたしに母を思い出させる
I remember my mother when I see this.
君の話は私に若い頃のことを思い出させた
Your story reminded me of my younger days.
思い出せますか もし思い出せなくとも これだけは覚えておいてください
So now you know all 10 amendments. Can you remember them all?
集まった理由を思い出させます
Leadership tells us why we're here in the first place.
誰かを思い出させませんか
The laws of physics invisible, eternal, omnipresent, all powerful.
この歌は私に古き良き時代を思い出させる
This song reminds me of the good old days.
私はあなたの声を思い出すことができません
If you saw me, you'd be surprised.
ここには何か私が 好きな2つのを思い出させる
Here's something I would like to remind you two of.
この時代を思い出させる
Click here for a picture of my dog.
設計されています 大学時代を思い出させてくれる
We are programmed for something called procreative success.
これをはっきりさせたいと思います
Then how many things are we actually going to have?
これをはっきりさせたいと思います
And that also makes sense.
どう影響をを及ぼすかを 私に思い出させた
He made me remember there was a time when I had wanted to make a difference.
まさにあの曲が 私に青春時代を思い出させた
That very tune reminded me of my adolescence.
この 私はよく思い出します
This I remember well.
この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる
This song always makes me think of my good old days.
思い出せ それとも思い出させる べきか 5002番?
Remember? Or should I remind you, 5002?
最近見た新聞の見出しを思い出させます
(Applause)
私たちが大切にするすべての思い出を 私たちは忘れません
We will remember all the memories we treasure.
この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します
This cottage reminds me of the one I was born in.
トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる
Tom reminds me of a boy I used to know.
彼女はいつも私に彼女の母のことを思い出させる
She always reminds me of her mother.
これを見ると私は故郷のことを思い出す
This reminds me of home.
この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す
This song reminds me of my happy days.
思い出させてくれて済まんな
Thank you for reminding me.
分散は合算されることを思い出せば 答えは2と分かります
To get its variance, we have to add up two normally distributed random variables.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は 他にはないと思います
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私はすぐにその日付を思い出せない
I cannot remember the date offhand.
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す
I often remember my happy childhood.
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す
I often recall my happy childhood memories.
ワインセラーの王子です このビデオはある出来事を思いださせます
Château Lafitte is one of the greatest wines in the world, the prince of any wine cellar.
薬を思い出させるの
Reminded me of medicine.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた
The scenery of the city reminded me of London.

 

関連検索 : これを思い出させます - 私を思い出させます - 彼らは私を思い出させます - ことを思い出させます - ことを思い出させます - ことを思い出させます - を思い出させます - 私は思い出せる - それを思い出させます - それを思い出させます - それを思い出させます - 思い出させます - 思い出させます - 思い出させます