"さらにによって"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
さらには 計算によって 宇宙が | The universe can spontaneously create itself out of nothing. |
さよなら 気楽にやってね | Good bye, take it easy. |
どちらに重さがかかるかによって | One of these weighs 50 pounds, 30 pounds and 10 pounds. |
さらに 国によっては 死刑になることも | (Finebros) Well, in some places in the world you can even be put in jail if you're gay. (put off) Wow! |
さて食事よ キッチンにいらっしゃい | Well, we'll be eating down in the kitchen. |
さらに 宗教によって細分化しました | It turns out there are six different ways to be married in Europe. |
させられてすることをずっとするようになって そしてさっき話したように | And I am doing the things told to do not the things I want to do |
聴取の間に明らかにされた情報によって | It allowed prosecutors to ask questions about Aaron's case. |
さよなら って | Sayonara. Your friend. |
兄さんにも踊ってもらったよ 3 1 4 | We got three, one, four. |
さよならも言わずに出て行った | She packed her bags... ...and she left. |
さわんなよ ってなによ | What do you mean, Don't touch me ? |
さて アリスによって取引き内容が入力されたら | And this binding is really done in a cryptographically strong way |
危険にさらされてるのよ | John, they're out there, where people are dying. |
死によってさえも | l love you, he said. How about you? |
さきに行ってるよ | We'll be there. |
さらにひどいことにならないよう願ってるわ | I hope it won't be too awful. |
会った時にさよなら言った | I said goodbye when I saw him. |
そうさ 知ってるよ 母さんが殺された後に育ってるからな | Yeah I know but still... The way we grew up after mom was killed |
謝ったんだから さっきのはチャラにしてよ | I've apologised, so lay off, OK? |
謝ったんだから さっきのはチャラにしてよ | I've apologized, so lay off, OK? |
謝ったんだから さっきのはチャラにしてよ | I've apologized, so get off my back. |
彼はさよならも言わずに去って行った | He left without saying goodbye. |
彼に会ったらよろしく言ってください | In case you see him, please say hello to him for me. |
よろしかったら ご覧になってください | Perhaps if you'd like to see these... |
さらにさかのぼって | Going further back... |
これをさらにヘキサフレクサゴンに折って 全面に2がくるように | 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 |
お母さんに宿題やってもらいなよ | Get your mother to do your homework! |
さらに 我々は市民であってもよい | Besides there's no reason we can't be civil. |
やってもらいたいように 他人にしなさい | Do to others as you would be done by. |
イブにやるんで よかったら 見に来て下さい | On Christmas Eve. Please come. |
さよなら言って | Say byebye, baby. |
彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった | She went away without so much as saying good bye to us. |
さよならって言ってた | He said to say bye. |
吹っ散らかさん ようにな | Shit! ...this out of proportion. |
よーし あとは村山に 押さえてもらって | Okay, now if Murayama could hold them off |
脇によってください | Please step aside. |
テクノロジーの曖昧さによって | But they're very special. |
彼らに似ていないならがっかりされるよ | If you're not a pictureperfect carbon copy, they tend to wig. |
パーティーでナンシーに会ったら よろしく言って下さい | Please say hello to Nancy if you see her at the party. |
彼女に会ったらよろしく言ってください | In case you see her, please say hello to her for me. |
彼はさよならも言わずに帰ってしまった | He went home without so much as saying good bye. |
彼は私にさようならも言わずに出ていった | He went out without saying goodbye to me. |
彼らは認知能力によって事前に選択されている | There's, think about Princeton University students. |
故意に貴方にやらせてるんですよ やって下さい | That's why she's making you do it. You have to. |
関連検索 : によってによって - さようならによって - によって語ら - さらにに従って - さらに場合によっては - によって - によって - 〜によって - 文によって作ら - 彼によって作ら - さらにによる - さらにによる - 仮にによって