"さらに助言を求めます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
さらに助言を求めます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
アブソラムに助言を求めよう | We should consult Absolem. |
私は彼に助言を求めた | I appeal to him for his advice. |
ハニに助言を求めないと | Seung Jo...Hae Ra... That's right! |
ダン 専門家の助言を求めて まじめに | Dan... get some help.Seriously. |
私に助けを求めてます | He wants me to rescue him. |
先生に助言を求めてみたらどうですか | Why don't you ask your teacher for advice? |
遠慮しないで助言を求めなさい | Don't hesitate to ask for advice. |
彼は私の助言を求めた | He asked for my advice. |
私は助言を求めて祈り... | I prayed for guidance... |
賢明で良心的な人に助言を求めなさい | Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. |
彼に助言を求めてはいかがですか | Why don't we ask his advice? |
困ったら私に助けを求めなさい | Turn to me for help if you are in difficulty. |
君は彼に助言を求めるべきだ | You ought to ask him for advice. |
先生に助言を求めてみてはどうですか | Why do you not ask your teacher for advice? |
いつでも彼の援助を求められます | You can always ask for his help. |
進路のことで先生に助言を求めた | I asked my teacher for advice on my future course. |
私に助言を求めるとは君は賢明だ | It is wise of you to ask me for advice. |
君は友達に助言を求めた方がよい | You may as well ask your friend for advice. |
彼女は私の助言を求めている | She is seeking my advice. |
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい | If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. |
パイロット2人が助けを求めてます | Anybody wanna help two stranded pilots? |
助言を求めることが大きく関わってきます | Maybe the solution there involves talking to other people in real time. |
彼の助けを求めさえすればよい | You have only to ask for his help. |
彼らが助けを求めていました | We will not allow our companies to bribe abroad. |
私はふと彼に助言を求めようとした | I quickly tried to get advice from him. |
彼に助言を求めてはどうでしょうか | Why don't we ask his advice? |
彼らは私に助けを求めてきた | They asked for my help. |
何 彼に援助を求めるだけでいいさ | Well, you have only to ask for his help. |
トムさんに助けを求めるべきだった | I should've asked Tom to help. |
我々はあなたに援助を求めています | We are looking to you for help. |
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな | If you question his sincerity, do not ask for his help. |
ある人に助けを求めた | Tell me what the hell Am I supposed to do? |
私はニーナに援助を求めた | Off the disks,I requested Nina's help |
トムは僕らに助けを求めなかった | Tom didn't offer to help us. |
彼は助けを求めさえすればいいのだ | He has only to ask for help. |
彼は助けを求めた | He called for help. |
彼は助けを求めた | He asked for help. |
彼は助けを求めた | He requested help. |
トムは助けを求めた | Tom asked for help. |
彼らは助けを求めて叫んだ | They shouted for help. |
君は彼に助言を求めない方がいいだろう | It would be better for you not to ask him for advice. |
ピエールだけに 相談をもちかけ 助言を求めるように | Whatever may happen, go to Pierre for help. |
結局 私達は先生に助言を求めることにした | In the end we decided to ask our teacher for advice. |
奥さん あなたは私に... . 助けを求めてる | Mrs. Sands, you asked me to help you. |
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する | Sam helps whoever asks him to. |
関連検索 : 助言を求めます - 助言を求めます - 助言を求めます - 助言を求めます - からの助言を求めます - さらに助言を与えます - 助けを求めます - 助けを求めます - 援助を求めます - 助けを求めます - 助けを求めます - 救助を求めます - 宣言を求めます - 法律上の助言を求めます