"しかし この時"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
しかしこの時点で既に | I guess I'd still be mortal, huh? |
しかし この時期の皆さんの | However, it would be of great value to us, |
しかし 時に何かが起こり | We pursue our individual goals. |
この48時間 苦しかったわ | Christ, these last 48 hours. |
この時計はどこか故障しているらしい | Something seems to be wrong with this watch. |
この時計はどこか故障しているらしい | There seems to be something wrong with this clock. |
この時計はどこか故障しているらしい | This clock seems to be broken. |
ここで俺の時間を無駄にしたのか | You drag me here, waste my time like this. |
完了した時です ここからわかるのは | And the asterisks represent the time at which the mosquito proofing was complete. |
すこし時間がかかるから | This will only take a moment. |
a 1時間かかりました ここです これは何時ですか | So if on the day she was late it took her a minus 1 hours to get passed by the train, what time are we talking about right here? |
8時に起こしてほしかったのです | I said to my mother, very politely, |
しかしこれが現時点での限界です | The animal does not use that. |
よし ディーノ こりゃ時間の無駄か | All right, Dino. Are we wasting our time? |
しかし時間をかけてこの仕組みを導入しました | I'm not going to get into the details, but suffice it to say, it's really, really hard. |
何時にその時でしたか | What time was that at? |
ここで24時間の時計を使用し出力します | I'm initializing a time object here 13 hours, 0 minutes, 0 seconds. |
これは少し時間がかかる | Come on, move it, will you? ( groans ) This will take a little time. |
しかし時に | That's what we're trying to provide. |
この時は 混乱したのか あるいは | I think he knew what the scars on his face would say to the rest of the world. |
この時計はどうかしたようだ | Something has happened to this clock. |
この時 声 に言って欲しかった | And I always wish, at this point, the voice had said, |
グリーンウェイがおかしくなった時のこと? | When Carl Greenway went nuts? |
この時間にしか来れなくてね | It was the only time I could make it down. |
時間がほしい 聞こえなかったのか | You're not hearing me, Agent Schrader. |
この時期は全くうまくいかない時期でした | And so, we went looking for such things. |
しかし奴隷をかこっていた時にこのフレーズを書いたのです | So there's this inherent conflict still between rights, such as liberty that you can take away from a person. |
時計がどこか故障した | Something went wrong with my watch. |
誰か2時半に起こして | Would someone please wake me up at 2 30? |
ここまで来るのには時間がかかりました | And then, again, the final shot. |
君はこの時に限って 何かしたかったのか | Did you want something in particular this time? |
しかし何か新しいことを しようという時は | Otherwise, mentally, you wouldn't be able to get through the day. |
しかし同時にこの ひらめき のきっかけとなった | First of all, I am going to take such good care of this new hip. |
しかし今の時点では これから見るのはT統計が | So, we'll see this more clearly when we do examples in R. |
もしもの時にか | In case things went bad? |
しかし この時私は 自分が一番やりたいことに | And so there were lots of projects that I could work on. |
どの時代のかしら | Contemporaneous, I think, |
この時から男性からも聞き取りをし | Because the women in my life are harder on me than anyone else. |
しかし同時に | At that moment I was less and less human, |
しかし 同時に | And we must do something about those problems. |
しかし時には | (Laughter) |
しかし同時に | We don't burn fuel. |
しかし 同時に | They have their own private sort of army around them at the oil fields. |
2かける3があった時 6 になります しかしこの2つの数の1つが負の時 | Or another way to think about it is, if I had two times three, I would get six. |
もし誰かがこの靴を買った時に | So Blake, at Tom's Shoes, had a very simple idea. |
関連検索 : しかし、この時 - しかし、この時間 - しかし、時 - このしかし、 - 時々、しかし、 - しかし、ここで - しかし、この1 - しかし、ここにも - ここではしかし、 - しかし、ここでも - しかし、時には - しかし同時に - しかし時には - しかし、これらの - しかし、これらの