"しかし 今のところ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
今のところはね くやしいのか | So far. Jealous? |
今までのところはよろしい | It is all right so far. |
今のところ1ヵ所しかないので | They jump like crazy, and the reason is |
何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている | Something terrible is about to happen. |
今出かけようとしてたところ | I was just on my way out. |
今のところ1と しか読んでいません | Suppose the entire input is 1 2, which is in the language of the grammar. |
今のところ | So this is interesting. |
今のところ | It's going to get really, really small. |
今のところ | It's great stuff. |
今のところ | As far as I can tell. |
木島 今のところホールは無事だ 早くクモを何とかしろ | The hall's safe for now. Stop that train! |
それら すべてを証明します しかし 今のところ | Laplace Transforms, and eventually we'll prove all of them. |
しかし 今のところ 我々は 戦術的に有利です | But for now the tactical advantage is ours. |
今のところは | JavaScript and Python do actually look different. |
今のところは | Not for long. |
KFileReplace は今のところローカルファイルしか処理できません | Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files. |
私は今のところ料理に忙しい | I am busy cooking at the moment. |
彼女は今のところおとなしくしている | She is being quiet for the moment. |
今詳しく話し始めたところだ | I'm coming over. No, no, now don't do that. |
今日 ジャックは恐ろしいことをした | Larry, I've seen Jack do some terrible things today. |
バスは今出発したところだ | The bus has just left. |
ああ 今入港したところだ | Where are you now? Tenango yet? |
わからん... 今のところはな | I don't know... yet. |
私は言いました 今のところ ここまでしか出来ていない | Which is a great question to be asked by National Geographic. |
今のところはコンピューター | What's the use of that? |
はい 今のところ | You people all okay? Over. |
今のところはな | Not yet. |
今のところはね | Well, for now at least. |
今のところない | Not that I know of, no. |
今のところはすべて申し分無い | Everything is fine so far. |
今までのところでは旅行はとても楽しかった | So far we have enjoyed our journey very much. |
今向かってるところ | Oh Min Ah. |
今から食べるところ | Uh, I'm already having dinner. |
しかし 今のところ 都市や橋 ダム 空港 何も存在しません | ... buttherearenocities,ports , roads, bridges, dams. |
今肩慣らししているところです | I am just warming up now. |
今この本を読んでしまったところだ | I have just read this book. |
今この本を読んでしまったところだ | I've just read this book. |
今は そんなところじゃない 少しダンスしないか | Not now,fellas,I got to get... why don't you do a little dance for us,huh? |
今直しているところなんだ | So it is being repaired at the moment. |
今徹夜で直してるところだ | I've got my crew working around the clock to repair them. |
今年もこの3つのテーマで 去年やり残したところから | And more, extending the Android ecosystem well beyond the typical mobile device. |
俺を打ち負かしたやつはいない 今のところ | No man ever got the better of me ... yet. |
彼女はそのころ今より美しかった | She was then more beautiful than she is now. |
今のところ 手掛かりはこれだけ. | That's the only lead we have at the moment. |
しかし もし25あたりの数字でいろいろ計算したことが今まであるなら | You can play with it a little bit if you like. |
関連検索 : しかし、今のところ - 今のところなし - 今のところよろしく - そして今のところ - この今のところ - これ今のところ - 今のところは - しかし、これまでのところ - しかしこれまでのところ - 今のところのBackburner - 今しかし、 - 今のところ無視 - まだ今のところ