"そして今のところ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
そして今のところ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それは今のところすべてのだろう | That'll be all for now. |
今のところ | So this is interesting. |
今のところ | It's going to get really, really small. |
今のところ | It's great stuff. |
今のところ | As far as I can tell. |
それは 今 調査しているところです | Well that's what we're trying to find out. |
それら すべてを証明します しかし 今のところ | Laplace Transforms, and eventually we'll prove all of them. |
今までのところはよろしい | It is all right so far. |
今のところは | JavaScript and Python do actually look different. |
今のところは | Not for long. |
今それをやっているところだ | I'm working on it. |
今それを調べているところだ | The landlady thinks that, uh, Mrs. Franklyn ran an ad for a driver. |
彼らは今その問題を討論しているところだ | They are discussing the matter at present. |
今のところ そこが一番安全です | To JiHoo's house? |
今のところそれで間に合うでしょう | This will do for now. |
よーし 待ってろ 今度こそブチのめしてやる | All right. Let's take this thing down. |
今のところはコンピューター | What's the use of that? |
はい 今のところ | You people all okay? Over. |
今のところはな | Not yet. |
今のところはね | Well, for now at least. |
今のところない | Not that I know of, no. |
今のところはすべて申し分無い | Everything is fine so far. |
今出かけようとしてたところ | I was just on my way out. |
彼女は今のところおとなしくしている | She is being quiet for the moment. |
今のところ分かっているのはそれだけだ | He's guilty of car theft. |
何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている | Something terrible is about to happen. |
今のところ どう思ってる | What do you think so far? |
今直しているところなんだ | So it is being repaired at the moment. |
今徹夜で直してるところだ | I've got my crew working around the clock to repair them. |
今日はそのことについて そして | That's the critical change that is being inverted by the Net. |
これは今やお馴染みだろう そしてこの項はもちろん | We had two separate update rules for the parameters theta0 and theta1, and hopefully these look familiar to you. |
今 話そうとしていたところです あれはロキ 災いの神で | Oh, I was just about to get to him. That's Loki, Norse God of Mischief. |
今向かってるところ | Oh Min Ah. |
今考えてるところだ | I'm working on it. |
今のところ順調だ | So far, so good. |
今のところ 順調だ | It's alright now. |
今 私のところには | I succeeded in my place. |
今のところ無職だ | Business? |
ー今のところはね | So far. |
ええ 今のところは | Yes for now. |
今のところは何も | Not at the moment. |
彼女は今 他の場所に入ろうと してるところだよ | She's now trying to get inside somewhere else. |
今肩慣らししているところです | I am just warming up now. |
そして 実際のところ | There is this middle person, the distributor. |
今のところに答えていろんな っている | I'm so happy for you. |
関連検索 : 今のところ - 今のところ - 今のところなし - この今のところ - 今のところよろしく - しかし、今のところ - これ今のところ - 今のところは - 今のところのBackburner - 今のところ無視 - まだ今のところ - 良い今のところ - 今のところあり - まだ今のところ