"しっかり包みます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
しっかり包みます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
包みを持って戻りました | She left to go to the loo, and when she came back she had the package |
贈り物としてお包み致しましょうか | Do you want me to wrap it up as a gift? |
綺麗に お包みしましょうか | Then shall I wrap it into a nice package for you? |
バンドエードか包帯 ありますか | Can I have a Band Aid? |
包括するパターンを読み込みます | Read include patterns from |
パイ包みの日ですね なぜかって | That happens to be our cafeteria line. |
チョコの包み紙が ノート代わりか | I mean, what are you writing on Lister? The inside of a chocolate wrapper! |
包みとかブリーフケースを | I told you he didn't leave anything behind. |
一緒にお包みしてよろしいですか | I think so too. |
美しい包装紙に包んでもらえますか | Could you gift wrap it? |
かなり望みをもってるよ 勿論包帯を外すまで 分からないがね | However, we're very hopeful for what this last treatment may have accomplished. |
あの包み | Tell him. |
こうして体のラインを包み ぼかすという発想の虜となりました | A maybe that could take the form of a gas or a liquid. |
包み隠さずしゃべってくれ | Don't let that hide the fact That you could be in real trouble here. |
どの包み? 昨日僕達が運んだ包みだ | What happened to that package? |
お送りした小包 受け取りましたか | Did you get the package I sent you? |
お送りした小包 受け取りましたか | Did you get the package that I sent you? |
私は 小さく 弱った手を優しく包みました | And finally, |
フィッシュ チップス包み ミートパイ | This is mobile food. British are very good at that. |
当時はまだ深い悲しみに包まれ | Someday I want to meet that woman when I'm stronger. |
あの包みはどうした? | No. |
ホットケーキのように心臓を包む込みます | Then it folds back on itself, like that, and it comes all the way around. |
包み紙や そういったもので 作ったことがあります つまり生産能力はある | We have made these kinds of devices using napkins and toilet paper and wraps, and all kinds of stuff. |
これは 痛みの小包 です | Sometimes they're a little bit more abstract. |
エンクロージャの上の出荷用ブラケットをデタッチします 梱包材を取り外します 梱包下層間を残す | leave the lower left corner screw in place but loose on top of the enclosure, detach the shipping bracket and remove the packing material |
あの包みが無くなってる | Mac, one of the children is still inside. |
包丁で指を切りました | I cut my finger with a knife. |
模型を梱包する箱も作りました | And we had a crate built for it. |
包丁を握ります 4分割にしていきます | Start with a 16 ounce portion of big fish. |
包みから微量の 機械油が | Wrappings contained minute trace of hydraulic fluid. |
どこに薬を塗ったり 包帯を巻いたりすればいいか わかりっこない きみにも見えないしね | The doctor wouldn't know where to apply ointments or bandages because they cannot access your injury. |
包括的なものと包括的でない対話があります | Now talking can be accompanied with aid or not with aid. |
内包的な答えです つまり | But this is the implicit form of the solution to this differential equation. |
サプリメントと チョコの包み紙 | Diet shakes and candy bars. |
わかりました やってみます | If you are able to do this, it will be a very good exercise for you. And please, come, and give me some feedback on what you have found. |
分かりました やってみます | All right. |
生徒たちがパイ包みを作って | That's puff pastry day. |
小包の重さをはかってもらえますか | Will you weigh this parcel? |
貴女は 訴訟 が何を 包み隠そうとしていると思いますか | What do you think the suits are trying to cover up? |
ここには生ごみや梱包材があり | But this story's not about eliminating it, it's about minimizing it. |
この包みは彼によってここに置かれた | This package has been left here by him. |
包み以外は触るんじゃねえ 分かったな | Do not touch that, except by the wrappings, Do you understand? |
次から梱包材パネルの中下部の周りを削除します | Remove all the screws connecting the bracket to the panel and then remove the bracket from the machine |
これから最後の包帯を とりますよ 鏡が欲しい? | All right, miss tyler, i'm going to remove the last of the bandages now. |
彼女はその小包にしっかりと紐をかけた | She tied up the parcel with string. |
関連検索 : しっかりつかみます - しっかりつかみます - しっかり頼みます - しっかりと梱包 - 包みます - 包みます - 暖かく包みます - しかし振り返ってみます - で包みます - しっかり出ます - がっかりします - 包み - しっかりと絡み合っ - 贈り物を包みます