"しかし振り返ってみます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

しかし振り返ってみます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

歴史を振り返ってみましょう
No to recognizing the Jewish ancestral homeland
おかしなデザインにも見えますが 振り返ってみると
And this was the machine we were showing before I met Yves Behar.
振り返ってみると こう思います
Now, when we think about what we can do in those first years,
もう一度振り返ってみて
What look?
振り返って 通りを見渡しました
And then, in the middle of a sentence, at the very birth of twilight,
1988年を振り返ってみると
We've seen a 99 percent reduction in polio in 20 years.
今日学んだことを振り返ってみましょう
None of them are close to where the chimps are.
振り返って じっくり考えました
And so, the question becomes, how?
ミツバチの健康に関して歴史を振り返ってみましょう
Again, a bit counterintuitive.
人類の飛行の歴史を振り返ってみましょう
What they look at is the most important thing.
今 振り返ると 理解してなかった 彼の苦しみをね
Looking back, I don't think I ever really understood what it was that he was going through.
彼は振り返って私に微笑みかけた
He looked back and smiled at me.
振り返ったりしない
But I mustn't turn round.
切断すべきかということでした 振り返ってみると
The question that was being asked of me was a different one, which was, did she also need an amputation?
でも あとで 振り返ってみた時
And, to some degree, you have to start memorizing them.
これまでの年月を振り返ってみたの
I've been thinking of all the years we had.
でも こうやって振り返ってみると
I can feel it.
少し振り返ってみましょう これから 通貨供給量 マネーサプライ についての
Let's think a little bit about what happened in the last video.
彼は決して振り返って見ませんでした
He never looked back.
ジョージは赤ワインを飲み干すと振り返って言った
It is expected of me.
気晴らしに 昔を振り返って
Cinematography Hiroshi Takase (J.S.C.) Gaffer Koichi Watanabe
振り返ってみて 私は両親に感謝の念を覚えます
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.
ピッタリと一致します ここはシフトします 振り返って情報が
Well, that matches up exactly with the token we were expecting, to the right of the red dot, so we get to shift over it.
そこで私は自問し 振り返ります
Hence my motto green is the new red, white and blue.
何かをしては 振り返り 何でやったんだ
We all have had times, you did something, and after, you thought to yourself,
または 過去を振り返って
That's what perspective is all about.
私が子供だった頃を振り返ってみたいと思います
We will still stay married, I think.
オモロイな 振ってみるか お願い もうやめて 返してよ
Wow, if you shake this thing hard enough, you can hear the Eiffel Tower move.
伐採を禁止したのです この40年を振り返ってみると
And the Chinese government responded sensibly and placed a ban on felling.
彼は肩越しに振り返った
He looked back over his shoulder.
振り返ってみると 私は 思い上がっていた
I got turned around,and,um,I was out of line.
私の過去をさらに振り返ってみると
I mean if it was, you know, that wasn't possible.
振り返ってみると 何よりも最低だったのは
(Laughter)
いま当時を振り返って一番
Stage IlB.
振り返ってみると 急停止したトラックの前に男が倒れ
She looked back.
手を振り返す
We'll wave back.
では昔を振り返って
Fair enough.
私の短い結婚生活を振り返ってみたんです
After thinking about what I should say,
僕は振り返らなかった 見てたぞ あんた真先にパーッと振り返った
I saw you... and you sure did!
振り返らない人間だっていますよ
Some people won't.
振り返らない人間だっていますよ
Some wouldn't!
彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました
They hurried by without a glance.
今こうして 老いという丘の高みから 振り返ると
I did not know then how much was ended.
人々の声帯が失われてしまった文化です 20世紀を振り返ってみると
A culture which is top down, owned, where the vocal chords of the millions have been lost.
私が何をしていたか振り返ると
And I realize again, it's kind of these realizations

 

関連検索 : 振り返って - 振り返っなし - 振り返ってみると - 振り返ってみると - 無振り返って - オーバー振り返って - 振り返ってみると見 - 今振り返ってみると - しっかり返信 - 振り返った - しっかりつかみます - しっかりつかみます - から戻って返します - しっかり包みます