"すぐに話し合います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すぐに話し合います - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
話し合います | Well, I'd... talk to him. |
シカゴに着いたらすぐ電話します | I'll call you as soon as I get to Chicago. |
すぐに話がしたい | I want to speak with him now. |
すぐに これについても お話しします | And this could kind of be viewed as a checking deposit. |
空港に着いたらすぐに電話します | I'll call as soon as I am at the airport. |
すぐにこれについて話しますから | Don't worry about this wall. |
すぐに電話した | Lo conoces? |
家族と話し合います いろいろ話し合って | And he spends that week talking to the family about what do they think great art is. |
すぐに話すか | We'll speak soon ? |
先に行ってください すぐに合流します | Go ahead, I'll join you soon. |
家に着いたらすぐにあなたに電話します | I will give you a call as soon as I get home. |
すぐにこちらから電話し直します | I'll call you back soon. |
私はすぐ彼女に電話しました | I telephoned her at once. |
すみません 是非すぐ話したいと | I'm sorry. Miss Sessions insists. |
私はすぐに彼女に電話しました | I telephoned her at once. |
すぐ医者に電話しなさい | Call the doctor right away. |
スタンリーに電話しろ すぐ来いと | Get Stanley on the phone, tell him to come over right away. |
すぐに電話してくれ | It's best served immediately and relentlessly. |
もうすぐで完成します 話の途中に | This book is taking rather a long time, but I'm nearly done. |
すぐに電話してちょうだい | Straight away. |
戻りましたらすぐ電話させます | I will have him call you the moment he gets back. |
この平面をまっすぐにした場合 | It would look something like this. |
いいえ 違います 話し合いましょう | No, we didn't. But we should discuss... |
急ぐように話す | Pull him up to speed. |
すぐ近くに電話はありますか | Is there a telephone near by? |
すぐに 話し始めたりして | I have to figure out how to keep them quiet. |
私たちはすぐに彼女に電話しました | I telephoned her at once. |
電話を切ってお待ち下さい すぐにオペレーターからお電話します | Please hang up and the operator will call you back. |
すぐ110番に電話してください | Dial 110 at once. |
すぐ110番に電話してください | Call 110 right now. |
すぐに 保安に電話してください | Now call down to security. |
本部に今すぐ集合 | It's an emergency, boys! |
私の場合は すぐに見つかりました | You just need to find one more fact that you didn't know. |
新しい世界の話をしましたが もうすぐです | I'm bringing in the end of the world. You know? |
describe.byです すぐにそれについて話しますが しかしここでも 重要なのは 5つの合成指標の間の | Again, we could look at the names, we could do a, a, a new function that I haven't showed you yet, described by. |
シュレイダー捜査官 すぐに電話しろ | Agent Schrader, you need to be calling me back ASAP. |
大丈夫 すぐ話をつけます | He'll do it. I just need a minute. |
すぐにゴーの合図をしてください | Give us the sign to go soon. |
すぐ来るようにと彼に電話で話した | I telephoned him to come at once. |
彼らはすぐに話しに入った | They fell into the conversation immediately. |
今すぐ弁護士と話したい | And I want to talk to a lawyer right now. |
彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します | On his getting to Tokyo, I'll telephone you. |
彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します | When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. |
話しするぐらい平気でしょ | You're disturbing him as well, tell him I'm here. |
もうすぐ話すわ | I'll talk to you soon. |
関連検索 : すぐに話します - すぐに話す - 話し合います - 話し合います - 時に話し合います - 中に話し合います - すぐに統合 - すぐに結合 - 事前に話し合います - 相互に話し合います - 事前に話し合います - 率直に話し合います - 一緒に話し合います - 率直に話し合います