"すでに出発してしまっていました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すでに出発してしまっていました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
でも出発してしまった | But we are going. |
その列車はすでに出発してしまった | The train has already left. |
最終列車はすでに出発してしまった | The last train has already gone. |
がっかりしたことには 彼はすでに出発してしまっていた | To my disappointment, he had already started. |
私が着いたころには 彼はすでに出発してしまっていた | By the time I arrived, he had already left. |
バスは出発してしまったの | The bus is already gone? |
彼はカナダに向けて出発してしまった | He has set out for Canada. |
ストレスが溜まってしまいます 出発点は脳です | When we're taking final exams, sitting in traffic or pondering pollution, we internalize stress. |
メアリーはすでに出発していた | Mary has already set off. |
メアリーはすでに出発していた | Mary has already left. |
メアリーはすでに出発していた | Mary has already left on her trip. |
彼が帰って来たらすぐに出発しましょう | Let's leave as soon as he gets back. |
彼女が戻ってきたら 出発します | I'll leave when she comes back. |
フランドルで戦っている軍隊に合流するため 出発いたします | I'm departing to reunite with my troops in Flandre |
電車で出発しましました | We left by train. |
トゥーロンを出発して 彼は道にそって マルタまで行った | Remember Toulon was the port that he helped suppress. |
彼女まさに出発しようとしていた | She was about to start. |
彼はロンドンに向けて出発しました | He set off for London. |
彼らが駅についた時 列車はすでに出発していました | The train had already left when they got to the station. |
BNL スターライナーは毎日出発しています | BNL star liners leaving each day. |
降っても照っても明日は出発します | Rain or shine, I will start tomorrow. |
私が駅についたときには列車はすでに出発していました | The train had already left when I got to the station. |
発表しました そして あの発表によって | I announced a company I was working with at the time called Odeo. |
キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう | Carol will have left for London by eight tomorrow. |
発症して2年たっています 全ての症状は出ていませんが | Look at this HlV patient down here, Zinny. |
出て行ってしまうのです ここから少し 我々が開発したモデルを紹介します | We all have done it, leaving the area because the sound in there is so dreadful. |
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた | His airplane had already left when I got to Narita Airport. |
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう | The bus will have started before we get there. |
出発するまでマルコムには内緒にしておけ | Just don't tell Malcolm about that part until you're underway. |
ジョンはルーシーを待っていますが その列車はすでに発車してしまいました | John is waiting for Lucy, but the train has already left. |
彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている | He is on the point of leaving for Canada. |
まさにロンドンを出発しようとしていた時 雪が降り出した | When I was on the point of leaving London, it began to snow. |
ここに出ている仲間たちと 開発しました | It's an open source project. |
メアリーはまだ出発していません | Mary has not started yet. |
トムはまだ出発していないと思います | I think that Tom hasn't left yet. |
トムはまだ出発していないと思います | I think Tom hasn't left yet. |
発見しました 328号線 南に向かっています | Found them. Road 328, going South, over. |
彼が来てから出発します | I will start after he comes. |
今出発していいですか | May I leave now? |
まだ出発しないで | Don't move the ship. |
降っても晴れても明日は出発します | Whether it rains or shines, I will start tomorrow. |
さあ出発の準備はすべて出来ました | Everything is ready now for our start. |
もう出発したって | The bus is already gone. |
彼は英国へ出発する前に英語を習っていました | He had learned English before he left for England. |
ホワイトハウスを出発しました | Just left the white house. |
関連検索 : 出発しています - 出発しています - 出発しています - 出ていました - 出ていました - で捕まってしまいました - になってしまいました - 発生していました - 発表していました - 発売していました - 開発していました - 発生していました - 開発していました - 再発していました