"すでに締結"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すでに締結 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
と宴会を締結 | While the Panther received knife and fork with a growl, |
結局取り締まりで逮捕され | So he started selling marijuana. |
まるで締結 2回2死一二塁 | I'm really sorry, but we just can't pay you. |
わが社と協力関係を 締結することになりました オートマイト システム社です | Nation are entering into a partnership with my corporation, automatic systems. |
締めくくりです | (Laughter) |
取り締まるためです | Why? Why are they in the Mid East? |
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った | The treaty has been concluded after many twists and turns. |
後少しで締切りなんです | It's going to be okay, Ha Ni. It couldn't have all been erased. |
なので取引は終了 締結済み 産業的で 功利的な解決策です 政府は 農家で | The adoption process took, like, a matter of months, so it was a closed shop, you know, sealed deal, an industrious, utilitarian solution the government, the farmer, the adopting parents, the consumer, the mother, the earth, and the child, the crop. |
エアロバイロメントではゴキブリのロボットについて 最初のプロジェクトの契約を締結しました 恐ろしいことです (笑) | And two weeks after this drawing was done, we actually had our first project contract, at AeroVironment, on robotic cockroaches, which was very frightening to me. |
彼は同社の取締役です | He is a member of the board of the company. |
締め切りは今夜ですよ | Remember, it must be ready tonight. |
さてスーツケースに締まって... 締まって... ...閉じて | I'll just put all of my earnings in this suitcase and close it with one quick zip, like this. |
取締役会では | So this is another one million shares. |
締切 | due |
締切 | Due |
そして現在はTPP協定が 密かに締結されようとしている そして現在はTPP協定が 密かに締結されようとしている アメリカの保護形式を | In 2011 ACTA was signed by President Obama, and the Trans Pacific Partnership Agreement, currently being written in secret, aims to spread even stronger |
取締りは極めて深刻です | So they can use the 1984 scenario data mining of the dissident. |
ヴィッキー 何で俺を締め出すんだ | Vicki, why do you keep shutting me out of these things? |
私は麻薬取締局の者です | I'm with the Drug Enforcement Administration. |
私は喜んであなたとすぐに行くでしょうが 私はちょうど深刻な瞑想を締結しています | I cannot resist. My brown bread will soon be gone. |
拍手 今まで話したことを全て 美 という言葉に 結びつけて締めくくりたいのですが | I'd like to conclude by saying something ... (Applause) |
締切日 | Due date |
締切日 | Due date |
締切日 | Due Date |
締めて | Tighten. |
体をベルトで締めてありますか | Are you strapped in? |
では 湿っぽく話を締めます | We thought we had a handle on all the reef fish diversity evidently not. |
締めくくりにー | And so it goes. |
ハッチの戸締りを確認する為ですね | To make sure all hatches are sealed? |
私は取締役会メンバーで | I still work for the Public Theater. |
締め切りは今日の2時半です | The deadline is today at 2 30. |
麻薬取締局 連邦捜査機関です | Yeah. That's the Drug Enforcement Administration. |
手 各パックにパックの回転が停止するまで締めます | Next, adjust the middle leveling screws until lowered onto the leveling pucks |
締めくくりに2つ | And I think, however, we can make good relationships with each other. |
締切超過 | overdue |
締め具だ | The doglegged clincher there. |
いえ 結構です 本当に結構 | No, I couldn't I really couldn't. |
ある意味では 麻薬取締犬の鏡です | Unfortunately, thanks to Semper Fido, he's never going to roll over. |
締切りまで3日しかないんですよ | We're three days behind on a deadline. |
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する | In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. |
ネジ穴に合わせ ハングアップする場所で パネルし ネジを締めます | Detach the panel from its mounting brackets, just as before |
締切まであと八時間 | You can see exactly what went on, three o'clock in the morning at the design meeting. |
その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います | Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt. |
その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います | After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt. |
関連検索 : 間で締結 - 間で締結 - 間で締結 - まで締結 - 締結 - この締結で - 締結に従い - 正式に締結 - ボルト締結 - ボルト締結 - NDA締結 - ボルト締結 - プロジェクト締結 - ボルト締結