"間で締結"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
と宴会を締結 | While the Panther received knife and fork with a growl, |
結局取り締まりで逮捕され | So he started selling marijuana. |
まるで締結 2回2死一二塁 | I'm really sorry, but we just can't pay you. |
締切まであと八時間 | You can see exactly what went on, three o'clock in the morning at the design meeting. |
締め切りまで1週間よ | It's too late. It's due a week from today. |
締め切り2時間過ぎたけど | He's two hours late on a deadline. |
取締役会では | So this is another one million shares. |
締切 | due |
締切 | Due |
この To Do の締切時間を設定します | Sets the due time for this to do. |
締めくくりです | (Laughter) |
ネクタイを締める間 ちょっとじっとしてね | Hold still a moment while I fix your tie. |
有効な締切時間を指定してください | Please specify a valid due time. |
締切日 | Due date |
締切日 | Due date |
締切日 | Due Date |
締めて | Tighten. |
わが社と協力関係を 締結することになりました オートマイト システム社です | Nation are entering into a partnership with my corporation, automatic systems. |
締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ | I'm killing myself to meet the deadline. |
締め切りまでにあまり時間が無くてすいません | I'm sorry for the short deadline. |
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った | The treaty has been concluded after many twists and turns. |
私は取締役会メンバーで | I still work for the Public Theater. |
なので取引は終了 締結済み 産業的で 功利的な解決策です 政府は 農家で | The adoption process took, like, a matter of months, so it was a closed shop, you know, sealed deal, an industrious, utilitarian solution the government, the farmer, the adopting parents, the consumer, the mother, the earth, and the child, the crop. |
6年間で得た結論とは | So, they seem to be able to acquire very quickly. |
締切超過 | overdue |
締め具だ | The doglegged clincher there. |
さてスーツケースに締まって... 締まって... ...閉じて | I'll just put all of my earnings in this suitcase and close it with one quick zip, like this. |
取り締まるためです | Why? Why are they in the Mid East? |
そして現在はTPP協定が 密かに締結されようとしている そして現在はTPP協定が 密かに締結されようとしている アメリカの保護形式を | In 2011 ACTA was signed by President Obama, and the Trans Pacific Partnership Agreement, currently being written in secret, aims to spread even stronger |
でも父上は 人間と結婚を | And yet you married a Human. |
私は25年間の結婚生活の間で妻から | So my question is, why don't we ask for the things that we need? |
締切日no recurrence | Due Date |
締切日あり | Has Due Date |
ドアを締めて | Put the thing up. Put the gate back up. |
締めくくり | And close. |
薬物取締を | Drug Enforcement Unit. |
シートベルトを締めて | Get your seatbelt on. |
ジッパーを締めろ | Zip up your fly. |
後少しで締切りなんです | It's going to be okay, Ha Ni. It couldn't have all been erased. |
彼は同社の取締役です | He is a member of the board of the company. |
では 締めくくりとして | It won't be long. It won't be long. |
今ではシートベルトを締めないと | When I was a kid, no one wore a seat belt. |
締め切りは今夜ですよ | Remember, it must be ready tonight. |
笑 リン酸基の間を水素結合で | So this was, you know, unexpected from the world's (Laughter) |
レポートの締め切りが間近に迫っているので 私はひどく忙しい | I am terribly busy because the report deadline is near. |
関連検索 : 間で締結契約 - 間で締結合意 - との間で締結 - まで締結 - 締結 - すでに締結 - この締結で - ボルト締結 - ボルト締結 - NDA締結 - ボルト締結 - プロジェクト締結