"すべての当事者のために"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すべての当事者のために - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
敗者死なせ すべてのために | Let the losers die for the sake of all. |
当事者の援助に来るために善良な人 | I called him. Jeeves, I said, now is the time for all good men to come to the aid of the party. |
すべては候補者のため | We do all the work and the candidate gets all the credit. |
そのため営業担当者をチャネルにするには 考慮すべきことあるのです | VARs, retail, and web and telesales people and so this is a math problem we'll think about in the coming discussions. |
この契約は当事者全部が履行すべきものである | This agreement is binding on all parties. |
前に火事の生存者について調べてたら | Earlier when I crossreferenced the names of survivors |
すべてであなたのために今日の仕事をしていますか | Does today work for you at all? |
すべては私たちのため 他者には何もなし | He knew that was the tendency. |
予言者の言ったことは すべて本当だった | Everything the Oracle told me has come true. |
誰もが当事者意識を感じ始めたのです 誰もがこのページの管理者でした | It was an amazing story how everyone started feeling the ownership. |
当家のしきたりに従うと 議事や食事は すべてここで行います | It's our custom to have all meetings and meals here. |
それに ジャッジ ジュディ 実際の事件の当事者が | SVU, Tina Fey and 30 Rock and Judge Judy |
疑惑の当事者を生み出す | And lead you even to death meantime forbear, And let mischance be slave to patience. |
くじに当たった者の責任をどう果たすべきか 世界で起こっている事を知り | And so the question becomes how do we discharge that responsibility? |
警察はすぐにその事件を調べ始めた | The police began to go into the matter in no time. |
重要な歯止めになります 交易は当事者間に | And trade is another important incentive against violence. |
すべて本当の | All true. |
すべて 求める者には与え | let him have your shirt as well. |
本当に驚くべき事でした | But of course, they don't listen. |
住民は当事者に背いた | The inhabitants rebelled against the ruler. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | Are verily the real unbelievers. And We have reserved for unbelievers an ignominious punishment. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | These are the real disbelievers and for the disbelievers We have kept prepared a disgraceful punishment. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | those in truth are the unbelievers and We have prepared for the unbelievers a humbling chastisement. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | These they are the infidels in very truth, and We have gotten ready for the infidels a torment ignominious. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | They are in truth disbelievers. And We have prepared for the disbelievers a humiliating torment. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | These are the unbelievers, truly. We have prepared for the unbelievers a shameful punishment. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | It is they, indeed they, who are, beyond all doubt, unbelievers and for the unbelievers We have prepared a humiliating chastisement. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | Such are disbelievers in truth and for disbelievers We prepare a shameful doom. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | it is they who are truly faithless, and We have prepared for the faithless a humiliating punishment. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | those in truth are the unbelievers, and We have prepared for the unbelievers a humiliating punishment. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | but, in fact, they are unbelievers, and for them We have prepared a humiliating torment. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | These it is that are truly unbelievers, and We have prepared for the unbelievers a disgraceful chastisement. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | Those indeed are they who are denying the truth beyond doubt, and We have prepared a humiliating punishment for the deniers. |
これらの者こそは 本当に不信者である われは不信者のために恥ずべき懲罰を備えている | They are in truth (equally) unbelievers and we have prepared for unbelievers a humiliating punishment. |
人事担当者に 君の経歴を知らせた | My brother Fred? The personnel manager there will have your record. |
その時初めて彼は本当の事を知った | It was not until then that he learned the truth. |
だがあなたの患者だ 警戒すべき事を 誰かに話しておくべきだった | But he was your patient, Doctor. If precautions weren't strong enough, you should have told somebody. |
私は昨日になって初めて本当の事を知った | It was not until yesterday that I learned the truth. |
本当にこの人が 私のすべてに | Can it be that this stranger has become everything to me now? |
僕の事はすべて話した | You already know everything you should know about me. |
選ばれた指導者として 当然の仕事だ | And as their elected leader, it is my job to show them that. |
本当に本当に求めるべきは | Won't happen. Won't happen, and you will die alone. (Laughter) |
医者の言った事を忘れたのか 止めて | You heard what the doctor said.You'd be Stop. |
すべてはそのため | That was the whole point. |
関連検索 : すべての当事者 - すべての当事者 - すべての当事者 - すべての当事者の - すべての当事者と - すべての当事者間 - 他のすべての当事者 - すべての当事者による - 両当事者のために - 他の当事者のために - すべての当事者間で - すべての当事者から - すべての事態のために - すべてのために