"すべての職務を行います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

すべての職務を行います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私は能力の限り職務を遂行します
I will do my duty to the best of my ability.
職務を遂行してくれたんだ
And a very very, um, courageous young lady in my case,
これは事務職員や銀行員についてだけです
And basically the economy would be in a disaster state of affairs.
職務をな
we were doing... ourjob.
君の職務を直ちに解任する
Your position is terminated immediately.
彼は職務を忠実に実行した
He performed his duties faithfully.
すべての行ですべてを実行します
Let's try this out.
その半数が職務を放棄し金を探しに行ったのです
The fort in San Francisco at the time had about 1,300 soldiers.
ただ職務上の質問です
What is this an interrogation?!
在宅勤務を奨励しますか どの職種で
They won't go to work if their kids aren't in school.
職務をきちんと行っていると信じているのです 投票箱は集計所に行き
They trust that election workers and election observers do their jobs and do their jobs correctly.
身命をかけて職務を実践し すべての警察官の心に火をともしてくれました
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
彼は悪と対話する職務を越えて
He negotiates with the Serbs.
職務怠慢を上に報告するぞ
I'll let your boss know that you knew and did nothing,
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
承知です ... これが職務でして
Stop right there, Mr. Hauck!
彼はその職務を承諾している
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している
He's agreed to do the job.
職務上だということは承知しております
Your authority is beyond question.
職業訓練も行います
And when you start, you cannot stop.
職務中にすいませんでした 珍しくて ついつい...
I'm so sorry, Sir! I just got a little carried away.
この任務はすべての任務に優先する
This duty has priority over all others.
さて 私は職務上...
Now, my job dictates
私は長く政界にいました そして私の職務に誇りを感じています
I was in politics for a long time and I'm proud of my service.
汚職との闘い方を 考え直すべきです まず汚職に対して 大きな神話があります
We have to have the courage to admit that to start changing how we deal with it.
彼はまだビーチで 職務質問を
He's still pursuing inquiries at the beach.
彼らは皆 債務者の刑務所とそのすべてに行くでしょう
They would actually owe this extra 1 million.
退職する前に彼は事務を渡した
Before he retired, he had handed over charge of his office.
刑務所行きだ 職を失うことになるぞ
Get out, work at IHOP for the rest of your career.
職務上の訪問よ
I'm here on official business.
すべての職員は退避せよ
All personnel must clear the room.
職務に戻れ
Resume your duties.
運転手は3時から職務につきます
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
彼は事務員の職を得た
He got a position as a clerk.
すべての行を選択します
Select all rows
算術 科学 財務の計算を行います
Perform arithmetic, scientific or financial calculations
任務遂行を光栄に思います
It is an honor to serve you.
実務研修の面接を行います ペンと紙持っていますか
We're interviewing for the internships. You got a pen and paper?
すべてをAmazonのAWS上で行っています
S3 for static content. Oh, yes. We just transitioned to that at some point before I left.
群集が警察の職務執行の妨げになった
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
これらのことはすべてパン職人が決めます
That's the art of baking.
執務室権限で あなたに臨時役職を与えます
You have your provisional appointment, Mr. Buchanan, under the thority of this office.
マクサンス 長い務めに 鑑みて 君は停職だけにする
Mr. Maxence, owing to your long years of service, I'll just suspend you.
博士 療職医員すべてのファイル をみせて頂きたい
Doctor, we're gonna need access to personnel files of all the medical staff.
いや 裁判官の職務服を着た男だ
No, the one with the guy in the toga.

 

関連検索 : すべての職務 - 職務を行います - 職務を行います - 職務を行います - その職務を行います - 彼の職務を行います - 私の職務を行います - その職務を行います - その職務を行います - その職務を行います - 彼の職務を行います - 他の職務を行います - すべてを行います - 仕事の職務を行います