"すべての職務を行います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
すべての職務を行います - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私は能力の限り職務を遂行します | I will do my duty to the best of my ability. |
職務を遂行してくれたんだ | And a very very, um, courageous young lady in my case, |
これは事務職員や銀行員についてだけです | And basically the economy would be in a disaster state of affairs. |
職務をな | we were doing... ourjob. |
君の職務を直ちに解任する | Your position is terminated immediately. |
彼は職務を忠実に実行した | He performed his duties faithfully. |
すべての行ですべてを実行します | Let's try this out. |
その半数が職務を放棄し金を探しに行ったのです | The fort in San Francisco at the time had about 1,300 soldiers. |
ただ職務上の質問です | What is this an interrogation?! |
在宅勤務を奨励しますか どの職種で | They won't go to work if their kids aren't in school. |
職務をきちんと行っていると信じているのです 投票箱は集計所に行き | They trust that election workers and election observers do their jobs and do their jobs correctly. |
身命をかけて職務を実践し すべての警察官の心に火をともしてくれました | He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. |
彼は悪と対話する職務を越えて | He negotiates with the Serbs. |
職務怠慢を上に報告するぞ | I'll let your boss know that you knew and did nothing, |
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ | The Representative Director supervises Directors' performance of duties. |
承知です ... これが職務でして | Stop right there, Mr. Hauck! |
彼はその職務を承諾している | He has agreed to do the task. |
彼はその職務を承諾している | He's agreed to do the job. |
職務上だということは承知しております | Your authority is beyond question. |
職業訓練も行います | And when you start, you cannot stop. |
職務中にすいませんでした 珍しくて ついつい... | I'm so sorry, Sir! I just got a little carried away. |
この任務はすべての任務に優先する | This duty has priority over all others. |
さて 私は職務上... | Now, my job dictates |
私は長く政界にいました そして私の職務に誇りを感じています | I was in politics for a long time and I'm proud of my service. |
汚職との闘い方を 考え直すべきです まず汚職に対して 大きな神話があります | We have to have the courage to admit that to start changing how we deal with it. |
彼はまだビーチで 職務質問を | He's still pursuing inquiries at the beach. |
彼らは皆 債務者の刑務所とそのすべてに行くでしょう | They would actually owe this extra 1 million. |
退職する前に彼は事務を渡した | Before he retired, he had handed over charge of his office. |
刑務所行きだ 職を失うことになるぞ | Get out, work at IHOP for the rest of your career. |
職務上の訪問よ | I'm here on official business. |
すべての職員は退避せよ | All personnel must clear the room. |
職務に戻れ | Resume your duties. |
運転手は3時から職務につきます | The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. |
彼は事務員の職を得た | He got a position as a clerk. |
すべての行を選択します | Select all rows |
算術 科学 財務の計算を行います | Perform arithmetic, scientific or financial calculations |
任務遂行を光栄に思います | It is an honor to serve you. |
実務研修の面接を行います ペンと紙持っていますか | We're interviewing for the internships. You got a pen and paper? |
すべてをAmazonのAWS上で行っています | S3 for static content. Oh, yes. We just transitioned to that at some point before I left. |
群集が警察の職務執行の妨げになった | The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. |
これらのことはすべてパン職人が決めます | That's the art of baking. |
執務室権限で あなたに臨時役職を与えます | You have your provisional appointment, Mr. Buchanan, under the thority of this office. |
マクサンス 長い務めに 鑑みて 君は停職だけにする | Mr. Maxence, owing to your long years of service, I'll just suspend you. |
博士 療職医員すべてのファイル をみせて頂きたい | Doctor, we're gonna need access to personnel files of all the medical staff. |
いや 裁判官の職務服を着た男だ | No, the one with the guy in the toga. |
関連検索 : すべての職務 - 職務を行います - 職務を行います - 職務を行います - その職務を行います - 彼の職務を行います - 私の職務を行います - その職務を行います - その職務を行います - その職務を行います - 彼の職務を行います - 他の職務を行います - すべてを行います - 仕事の職務を行います