"せん断"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

せん断 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

断言はできません
Is it a slam dunk? No.
できません 通信切断!
Negative. I lost link.
距離が判断できません
I can't judge distance.
油断してはいけません
You'd better stay on your guard.
私では判断できません
It can't be judged in me.
今の君に 判断は下せん
You're in no condition to decide anything.
アクティブなプロジェクトを判断できません
Could Determine Active Project
アクティブなプロジェクトを判断できません
Could Not Determine Active Project
診断に誤りはありません
This is real.
そんな嘘は断じて許せない
I am not having any of those lies.
メタデータを判断できませんNAME OF TRANSLATORS
Cannot determine metadata
リソースの状態を判断できません
Could Not Determine Resource Status
アーカイブの種類を判断できません
Unable to Determine Archive Type
断るくせに
But you're just going to say No .
断じて私は考えを変えません
I will never change my mind.
断ることができませんでした
I couldn't say no.
断ることができませんでした
I couldn't refuse.
決断するわけ ではありません
And you said, Yes, let me do this.
診断は医者に任せなければなりません
You must leave diagnosis to your doctor.
選択されたファイルを判断できません
Could not determine the selected file.
メイン文書を判断できませんでした
Could not determine the main document.
ご判断は皆さんにお任せします
(Laughter)
文脈で判断するしかありません
Perhaps a stealth thing.
ゲームを中断させてごめんなさいね
I didn't mean to interrupt your little game.
誰かが作る理由で判断しません
He doesn't secondguess the choices he makes.
独断での行動は 良くありません
I strongly advise against doing this, especially on your own.
人を名前で判断してはいけません
You should not judge people based on their name.
人を名前で判断してはいけません
You shouldn't judge a person based on his or her name.
人を名前で判断してはいけません
You shouldn't judge people based on their names.
タスクに使用するプロトコルを判断できません
Cannot determine protocol for task
無断でそこに駐車してはいけません
You must not park your car there without permission.
断るんだろ
You're just gonna say No .
ご判断を任せます
I will leave it to your judgement.
断るのは私のせい
Is this about you and me?
判断を曇らせてる
Perhaps it's clouding Your judgment.
仕事を中断させて
You took me from work.
この文書のマスターファイルを判断できませんでした
Could not determine the master file for this document.
ラマダンの時は断食しないわけにいきません
(Laughter)
あなたがお父さんの決断を押してはいけません 彼を望んでいません
You shouldn't push Dad to make a decision he doesn't wanna make.
マティー 中断させて悪いね
And you have to depend on me. ( knock on door ) Mattie, I'm sorry to break this up.
バーティ 君の判断に任せる
Leave this to you, Barty.
フィスクに油断させるため
Because now ray fiske thinks we don't have anything.
トムの判断に任せるわ
If Tom thinks it's useful, it's fine with me.
あなたのリハーサルを中断して 本当にすみません
Very sorry to interrupt your rehearsal.
私はこの断片的に行うことはありません
I won't do this piecemeal.

 

関連検索 : せん断刃 - せん断機 - せん断コネクタ - せん断帯 - オフせん断 - せん断スタッド - プレートせん断 - ギロチンせん断 - ピンせん断 - せん断エネルギー - せん断ボリューム - クランクせん断 - せん断マーク - せん断ドロップ