"そっと傾け"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
そっと傾け - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
僕は黙って 耳傾けるだけ | I won't say a word, and will understand every language. |
を傾ける | Tilt up. |
平面を傾けていくと | So that's interesting. |
それに全身全霊を傾けた | He put all his heart and soul into it. |
それに情熱を傾けてたわ | It was his passion. |
それから彼女は瞬間を待っていたと静けさに耳を傾けた | How still it is! she whispered. How still! |
右に傾けろ | Tilt the wheel to your right. |
もっと注意深く耳を傾ければよかった | I should have listened more carefully. |
だからその話に耳を傾けた | No, he said, it's a bill about the freedom to connect. |
いつも耳を傾けること... | Always listen...for the Assembly bugle call. |
それは マイナスの傾きとなっています | That's the slope over there. |
それを避ける傾向があります | So if I do something that hurts you, I feel that pain. |
この平面を傾けていくと | Now something very interesting. |
誰も私の言うことに耳を傾けなかった | Nobody listened to me. |
彼女はその仕事に精力を傾けた | She addressed herself to the task. |
傾けて調節する | There are effects that you can control live, like reverb and filter. |
意味深に傾けた | Strategically tipped below one eye |
常に 耳を傾ける... | Always listen... |
彼の言うことに耳を傾けた | I inclined my ear to him. |
ユーザの声に耳を傾けていると | My users taught me these things. |
こっちに傾けると再生し 反対に傾けると巻き戻し 次は画面上の顔が互いを認識します | This Siftable is configured to show video, and if I tilt it in one direction, it'll roll the video this way if I tilt it the other way it rolls it backwards. |
ここに来たらじっくりと耳を傾けてもらった | Addicted to video games and TV. Couldn't concentrate at home. |
傾向として不利ってだけで ダメじゃないさ | Abstracts aren't hot now They're not bad |
彼女はその少年の話に耳を傾けた | She listened to him. |
そしてやつらは沈黙に耳を傾ける | (Laughter) |
正の傾きだ 正の回帰直線 そしてちょっとだけ前の関数より | And indeed that's what we see. |
傾けて旋回します | Stefan Von Bergen |
どうぞ 耳を傾けて | We have only two choices |
誰もが耳を傾ける | Listen everyone! |
ミサイルが来てる 左傾け | Missile closing. Bank left! |
傾聴とは | I can't remember in which book, but you talk about Deep Listening also. |
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた | They were listening to the lecture attentively. |
間違った方向に 情熱を傾けてる | His energy seems to go in the wrong places. |
cの傾きはaの傾きよりずっと大きいのです | And as we go outside, our gradient becomes larger and larger. |
その傾いた方向に 進むことになります ロボットを傾けるには 2つの方法があります | Of course, if the robot were tilted, inclined to the horizontal, then it would accelerate in this direction. |
そして 市場に耳を傾けるようになり | Completely failed, but over time, the women learnt to sell on their own way. |
このグラフを傾けても同じことです | So now my bubble and my balloon have switched places because the axes have switched. |
まず自分自身に耳を傾けること | And I think what Herbie said please listen, listen. |
愛し 情熱を傾けている人たちと | It doesn't work for me to go on with this thing, with such a wide gulf between those who understand, |
心に耳を傾けなさい | Listen to your heart. |
つけっ放しにする傾向があります | And those are the parents who like to |
2本の指を置いて傾ける軸を決め 上下に傾けます その場で思いついたものです | This gesture is just putting two fingers down it's defining an axis of tilt and I can tilt up and down that way. |
それから 少し上に傾けてくれ いいかい | Then I want pick up a little piece of that, do at, up, okay? |
私は教えられたことに耳を傾ける | I listen to what I am told. |
しかし我知らず 耳を傾けていると | In his affable unconsciousness, however, he took no heed. |
関連検索 : それを傾け - 傾けること - 傾向となっ - を傾け - アウト傾け - 傾ける - 無傾け - もっと傾いて - それを傾けます - そっと下 - そっとトレッド - トレッド、そっと - そっとグロー - そっと岩