"それを傾け"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それを傾け - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それに全身全霊を傾けた
He put all his heart and soul into it.
それに情熱を傾けてたわ
It was his passion.
それを避ける傾向があります
So if I do something that hurts you, I feel that pain.
を傾ける
Tilt up.
今 これに耳を傾けます
listen to this.
だからその話に耳を傾けた
No, he said, it's a bill about the freedom to connect.
疲れた頭を彼の肩に傾け
What wouldn't I do for that man?
常に 耳を傾ける...
Always listen...
彼女はその仕事に精力を傾けた
She addressed herself to the task.
それから 少し上に傾けてくれ いいかい
Then I want pick up a little piece of that, do at, up, okay?
どうぞ 耳を傾けて
We have only two choices
誰もが耳を傾ける
Listen everyone!
顧客の声によく耳を傾ければ
Because you'll ask So, I explained it to you like this. How could I have said it better?
それから彼女は瞬間を待っていたと静けさに耳を傾けた
How still it is! she whispered. How still!
彼女はその少年の話に耳を傾けた
She listened to him.
そしてやつらは沈黙に耳を傾ける
(Laughter)
その仕事に全努力を傾注しなければならない
We must concentrate our efforts on the desk.
みなが独自の使命を持ち それに耳を傾ける時です
There's no evil to fight. There's no other in this revolution.
右に傾けろ
Tilt the wheel to your right.
平面を傾けていくと
So that's interesting.
心に耳を傾けなさい
Listen to your heart.
さもなければ 愚かな若者が 耳を傾けぬ
Unless young fools want to listen.
影響力があれば 人は耳を傾ける
I can only stand behind my own politics.
耳を傾けて真犯人を見つけて
Listen in on people, keep your ears open. You're bound to hear something.
そして 市場に耳を傾けるようになり
Completely failed, but over time, the women learnt to sell on their own way.
2本の指を置いて傾ける軸を決め 上下に傾けます その場で思いついたものです
This gesture is just putting two fingers down it's defining an axis of tilt and I can tilt up and down that way.
少年は彼を投機目を傾け
I mean to say, I've asked a few of my pals in to meet you, don't you know.
私は教えられたことに耳を傾ける
I listen to what I am told.
彼らに耳を傾けさせた
He made them listen to him.
いつも耳を傾けること...
Always listen...for the Assembly bugle call.
するんじゃない 彼らの話に耳を傾けるんだ それから
We aren't going to try to collapse everything into two minute segments.
そのピアニストの演奏中 彼らは一心に耳を傾けた
They were all ears while the pianist was playing.
わしはそういう話に 耳を傾けたくないぞ
Oh, now, now, Ed.
私は彼の話に耳を傾けた
I listened to his talk.
地軸をユーザの側へ傾けます
Tilts the earth's axis towards the user.
この平面を傾けていくと
Now something very interesting.
感情に耳を傾けていたら
I don't care how you feel! I care about what you want!
だが耳を傾ける誰がいた
But who would have listened?
耳を傾けないわけにはいかない
I cannot choose but hear.
傾けて調節する
There are effects that you can control live, like reverb and filter.
意味深に傾けた
Strategically tipped below one eye
それは そのグラフは2 の傾斜です
look like this.
もっと注意深く耳を傾ければよかった
I should have listened more carefully.
傾斜が 1 個々の変数にこれを掛けます
Let me write this down.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ
He went heart and soul into the work.

 

関連検索 : それを傾けます - を傾け - そっと傾け - オッズを傾け - 耳を傾け - タクシーを傾け - 離れて傾け - 離れて傾け - 傾くそれを維持 - それを傾きます - 耳を傾ける - デバイスを傾けて - 体を傾けろ - 耳を傾ける