"それを傾け"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それを傾け - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それに全身全霊を傾けた | He put all his heart and soul into it. |
それに情熱を傾けてたわ | It was his passion. |
それを避ける傾向があります | So if I do something that hurts you, I feel that pain. |
を傾ける | Tilt up. |
今 これに耳を傾けます | listen to this. |
だからその話に耳を傾けた | No, he said, it's a bill about the freedom to connect. |
疲れた頭を彼の肩に傾け | What wouldn't I do for that man? |
常に 耳を傾ける... | Always listen... |
彼女はその仕事に精力を傾けた | She addressed herself to the task. |
それから 少し上に傾けてくれ いいかい | Then I want pick up a little piece of that, do at, up, okay? |
どうぞ 耳を傾けて | We have only two choices |
誰もが耳を傾ける | Listen everyone! |
顧客の声によく耳を傾ければ | Because you'll ask So, I explained it to you like this. How could I have said it better? |
それから彼女は瞬間を待っていたと静けさに耳を傾けた | How still it is! she whispered. How still! |
彼女はその少年の話に耳を傾けた | She listened to him. |
そしてやつらは沈黙に耳を傾ける | (Laughter) |
その仕事に全努力を傾注しなければならない | We must concentrate our efforts on the desk. |
みなが独自の使命を持ち それに耳を傾ける時です | There's no evil to fight. There's no other in this revolution. |
右に傾けろ | Tilt the wheel to your right. |
平面を傾けていくと | So that's interesting. |
心に耳を傾けなさい | Listen to your heart. |
さもなければ 愚かな若者が 耳を傾けぬ | Unless young fools want to listen. |
影響力があれば 人は耳を傾ける | I can only stand behind my own politics. |
耳を傾けて真犯人を見つけて | Listen in on people, keep your ears open. You're bound to hear something. |
そして 市場に耳を傾けるようになり | Completely failed, but over time, the women learnt to sell on their own way. |
2本の指を置いて傾ける軸を決め 上下に傾けます その場で思いついたものです | This gesture is just putting two fingers down it's defining an axis of tilt and I can tilt up and down that way. |
少年は彼を投機目を傾け | I mean to say, I've asked a few of my pals in to meet you, don't you know. |
私は教えられたことに耳を傾ける | I listen to what I am told. |
彼らに耳を傾けさせた | He made them listen to him. |
いつも耳を傾けること... | Always listen...for the Assembly bugle call. |
するんじゃない 彼らの話に耳を傾けるんだ それから | We aren't going to try to collapse everything into two minute segments. |
そのピアニストの演奏中 彼らは一心に耳を傾けた | They were all ears while the pianist was playing. |
わしはそういう話に 耳を傾けたくないぞ | Oh, now, now, Ed. |
私は彼の話に耳を傾けた | I listened to his talk. |
地軸をユーザの側へ傾けます | Tilts the earth's axis towards the user. |
この平面を傾けていくと | Now something very interesting. |
感情に耳を傾けていたら | I don't care how you feel! I care about what you want! |
だが耳を傾ける誰がいた | But who would have listened? |
耳を傾けないわけにはいかない | I cannot choose but hear. |
傾けて調節する | There are effects that you can control live, like reverb and filter. |
意味深に傾けた | Strategically tipped below one eye |
それは そのグラフは2 の傾斜です | look like this. |
もっと注意深く耳を傾ければよかった | I should have listened more carefully. |
傾斜が 1 個々の変数にこれを掛けます | Let me write this down. |
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ | He went heart and soul into the work. |
関連検索 : それを傾けます - を傾け - そっと傾け - オッズを傾け - 耳を傾け - タクシーを傾け - 離れて傾け - 離れて傾け - 傾くそれを維持 - それを傾きます - 耳を傾ける - デバイスを傾けて - 体を傾けろ - 耳を傾ける