"その後の景気後退"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
奇妙な点はドバイの景気後退は | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
景気後退 破綻 破滅 エジプト シリア | Multiple Announcers Drug war. Mass destruction. |
経済は景気後退期に入った | The economy has entered a recession. |
きっと その政策は景気を今以上に後退させる | The policy is bound to drive the economy into further recession. |
世界規模で景気が後退し 不況に陥ります | As many as 165 million people would die. |
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました | The recession has put the crunch on wage laborers. |
その新しい政策はきっと景気を後退させる と彼は強く主張した | He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession. |
後退 | Fall back. |
後退 | Fall back. |
後退しろ 後退だ さあ行け | Fall back. Fall back. Let's go, let's go. |
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている | Japan is still struggling to emerge from recession. |
後退だ | Fall back. |
後退スラスター | Thrusters. Full astern! |
後退だ | fall back! |
75分で およそ 1.6キロの後退 | So an illustration again, gives you a feeling for scale. |
後退しろ | Pull back. |
後退しろ | move! back up! back up! |
後退しろ | retreat! move! |
なぜ後退る | Why do you recoil? |
目よ 最後の光景を見よ | Eyes, look your last. |
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し その中には神武景気や岩戸景気がある | The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. |
その芝居の後半は少し退屈だった | The latter half of the drama was a little dull. |
アラソルン 後退しよう | Go to the Hall! Arathorn! |
後退か前進か | Keep going or go back? |
前で叫ぶ 後退 | Those in front cry Back . |
アラソルン 後退しよう | Arathorn! Fall back, fall back! |
消費行動を根底から 揺さぶった世界的な景気後退です この4つの要因がお互いに | And four, a global recession that has fundamentally shocked consumer behaviors. |
後景は黒色で前景は赤色です | Let's look at the following situation. |
上田5位に後退 | What the hell?! |
後退はさせない | Ready to pull out. |
後退するべきと? | Back down? It is. |
何かが 視力の後退すらに 気がついているんだ | You can speak about it i say sometimes the eyes are getting weaker some people say to doctor my eyesight is really bad in this eye . |
何かが 視力の後退すらに 気がついているんだ | The eyes are getting weaker. Some people say to doctor, 'My eyesight is really bad in this eye.' |
後退するなら今のうちだ | I think they're gonna hit us any minute. When they do, we won't have time to pull out. We gotta do it now. |
嵐が近づくにつれ 高気圧は後退します | And we're not seeing that. |
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている | Business is finally looking up after a long depression. |
そうか 退職のファクスを送ってから 30分後 | Okay. |
彼らは背後に引退 | 2 SERVANT We cannot be here and there too. Cheerly, boys be brisk awhile, and the longer liver take all. |
その将軍は退役後ひっそり余生を送った | The general lived the rest of his life peacefully after his retirement. |
退職後の決定の際に 1 2 3 4 | How many of you feel you have a solid plan for the future when it comes to post retirement decisions. |
そのまた景気で ドシコメ ドシコメ 天気も上々 景気も上々 | Nankin Pumpkin gorori gorori and again, push! push! with energy |
彼の収入は退職後半減した | His income was diminished by half after retirement. |
やがて一方の集団が後退し | There's a bubble. |
彼は30年勤めた後 その会社を退職した | He retired from the company after 30 years' service. |
その後 その年の後半のと | In 1975 the North just overruns the South. |
関連検索 : 景気後退 - 景気後退 - 景気後退 - 景気後退 - 景気後退 - 景気後退で - 景気後退で - 景気後退回 - 前の景気後退レベル - 景気後退の前に - 景気後退の影響 - 景気後退の期間 - 景気後退の期間