"その時代で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
その時代で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その時代は石器時代と呼ばれる | The period is referred to as the Stone Age. |
その時代の産物なのです | And I'm a product of that generation, |
チョウ時代 ヘビ時代 鳥時代 魚時代 洞窟時代を経て | I became increasingly fascinated by the diversity of life. |
時代の宿命は時代の罪に 時代的宿命是時代的罪過 | I have nothing to do with the war |
エピクロスの時代になっても もちろんその後のコペルニクスの時代でも 彼の追随者の時代でも同じでした | There will be the smaller planets, and there will be the big planets, even back to the time of Epicurus and then of course Copernicus and his followers. |
コンピューターの未開時代と言えます そんな時代が | But this was a great, grand time of the computer, when it was just a raw, raw, what is it? kind of an era. |
それは時代遅れです | It's outdated. |
そしてその古代の時間で 古代の先祖が生きていた | And in that ancient time, there lived an ancient ancestor. |
石器時代 鉄器時代 銅器時代 これらの時代は現在でも存在しています | So I started thinking, well, we live in all these ages of man the Stone Age, and the Iron Age, and the Copper Age. |
彼はその時代の代表的人物だった | He typified the times in which he lived. |
その靴は時代遅れだ | Those shoes are out of date. |
その靴は時代遅れだ | Those shoes are old fashioned. |
時代が時代の人間なのだ f1 | Human suffering is the source of my wonderful power! |
我々の時代は機械時代だ | Ours is a mechanical age. |
その時代にも行ったの | So, you didn't come here directly from Edfu? |
私はそれが結局 現代の情報社会の時代 TED時代で 重要なことだと思います | But people see a society for what it is, and that, it seems to me, is what ultimately will make a difference in today's information era, in today's TED age. |
ですから その後の文化や時代が | He's divine. We're, we're on mount Olympus. |
大学時代のルームメイトで | I know this sounds a little bit obvious. |
それでは 90年代 最初の古き良き時代に戻って | Why did financing get easier and easier? |
オサガメやムカシトカゲの姿は その時代の名残です | On land, life turned a corner. Jaws formed first teeth came later. |
古代ギリシャの 黄金時代 | Created in the 5th century B.C. , which was the Classical period of Ancient Greece |
それ いつの時代の言葉だ | Soundly? |
ハマスの時代 | The Hour of Hamas |
今はデジタルテクノロジーの時代です | (Laughter) Humans ran and ran all the time. |
新時代の税金です | It has become a requirement for EU membership. |
流れる時代の中で | Time After Time You try to find yourself |
ゲノム科学の時代です | We live in a remarkable time the age of genomics |
大学時代のニックネームです | Nickname. From college. |
始まりの時代から その絶滅の日まで | . ..from its primitive beginning to the day of its annihilation. |
1930年代の大恐慌時代 | The story of the man who makes your day. |
それは ゴッホの時代じゃない | Not in Van Gogh's time. |
いわゆる 歴史で言うと日本の天皇制の武士の時代で 足利時代という時代なんですよ そのときに 織田信長が若い頃で | In the year 1569, Ashikaga... so called, in historical terms, a Japanese imperial system of the samurai era, that was called the Ashikaga era. |
1950年代というのは 責任の時代です | And so the 1950's came. |
そのような方法は時代遅れである | Such a method is out of date. |
そのような方法は時代遅れである | Those kinds of methods are out of date. |
時代に対して ではなく 時代とともに です | I love that. |
情報時代の先には選択の時代がある | And I also want to share this one. |
ビクトリア時代の人々はこの時代を生き抜き | But it was also the largest city that had ever been built. |
ジェンダーの表現方法や理解は 時代時代で変化します | Gender is relative. Gender is cultural. |
インターネットバブルの時代に | I almost failed again. |
自由の時代 | An age of freedom. |
今の時代に | Is it now? |
現代は原子力の時代だ | We live in the atomic age. |
時代は変わったのです そして私もです | You know, I recognize that times have changed since I first spoke to this convention. |
大学時代の友人です | let me tell you about Chris Hosmer. |
関連検索 : その時代 - 前の時代で - ローマ時代で - その代理で - の時代 - 時代の - 時代の - 時代の - の時代 - 現代の時代 - 現代の時代 - 古代の時代 - 時代 - 時代