"その言及 "の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
その言及 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼はその問題に言及した | He referred to the subject. |
生と死の言及 | Mention of life and death. |
コンラッドへの言及もあった | There were also references to a Conrad. |
死んだ人に言及している そこの少年 | who only exists in your mind. |
今のところ コンラッド への言及が | Well,so far,there's no mention of a Conrad |
ほとんどそれを言及するのを忘れて レジーペッパー | I've never worked myself my name's Pepper, by the way. |
数回バイブルに言及する | I make several allusions to the Bible. |
彼は私の著書に言及した | He made reference to my book. |
昨年言及しましたが | I decided to work on the spirit. |
レニーに言及しています | Renee was referenced. |
以前にも言及した それはこんな物だ | This is the concept of galaxy biasing which we did mention before. |
深く言及しています イランとその地域について | It certainly says far more about real freedoms than Magna Carta. |
あなたの妻はそれを言及ティル 彼は うなずいた | I'd forgotten, but I couldn't think what? |
ドイツ帝国及びその同盟国と 大英帝国及びその同盟国との間は | on the Atlantic voyage are reminded that... |
その数が1000に及んでも | What about 1,000 dead dumb bastards? |
これは別の話なので言及しませんが | And in fact, they started to call me a gomer. |
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている | The work of Feuerbach is frequently referred to. |
さて 先ほど言及したとおり | No counter offer. |
私はこれには言及しません | They'd want to know how it originated, what it was for and how it perpetuates itself. |
私が言及した主題の寛大な強さ ああ | With no wish to overhear, I have sometimes heard Mr. Corcoran expressing himself with a generous strength on the subject I have mentioned. |
そのボランティアグループの活動は50年に及んだ | The activities of the volunteer group covered half a century. |
それには及びません | I'll drive you myself. Well, that's not necessary. |
トマス ジェファーソンは幸福に ついて二回言及した 独立宣言の中で | Thomas Jefferson mentions happiness a couple times in the Declaration of Independence. |
彼はあなたにそれに言及しない 彼の父親は ロシアの暴徒の頭です | Now he wants Ivan dead too. What's the family business? |
言及した部分があります それは 反資金浄化法 です | But there is a section of the Patriot Act which refers specifically to finance. |
それは私の元雇用主の一つ SIRの格言だった 私は信じているように私はに言及 | There must be something we can do. |
スピーチの中で 彼は企業の強さについて言及した | In the speech, he referred to the strength of the company. |
魅力的 今 そして都市のグレの短期滞在の間に温室がで言及された | In contrast to Gregor she loved music very much and knew how to play the violin charmingly. |
それとマス トランスポーテーション つまりカラーテレビの普及と | Mass communication and mass transit. |
メリットに言及することに消極的だったのです | It's not a problem. |
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した | He referred to his past experience in his speech. |
だがそれには私の力が及ばない | Those are the things you need most. |
彼は二人の仕事上の関係の素晴らしさに言及し | George frankly preferred numbers to people. |
彼女は試験の結果について言及しましたか | Did she mention the results of the exam? |
このサーバに言及するときに使用する名前です | The name that will be used when referring to this server. |
現在はロボット普及の 幕開け であるとも言えます | And in fact I think that's going to be a lot sooner than that. |
ヘッドフォンの普及には | It looks a bit like this. |
まだ言及していない 頭部方向細胞 は | And grid cells could move this viewpoint through that space. |
それに大量のメトトレキサート その後 15 時間に及ぶ手術で | Actually I had Cisplatin, Doxorubicin and very high dose Methotrexate. |
彼は力の及ぶ限りその仕事をやった | He did the work to the best of his ability. |
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する | The vicar often refers to the Bible in his sermon. |
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した | She made references to World War II in her speech. |
私達が疑われている事にも 言及したのは何故? | Why did you mention rumors of my people being involved? |
そういう事は人知の及ばない事だ | Such matters are beyond the bounds of human knowledge. |
そういうわけで 言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす | That is why words sometimes have great power over us. |
関連検索 : その言及、 - その後に言及 - それに言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - それは言及クマ - への言及 - クマの言及 - 彼の言及