"それが判明します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それが判明します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それが判明したとき
It was not that painting, but that painting.
そして それは彼女がすぐそこ 登場する 判明します
she makes an appearance right there.
ある日 それが 真っ赤な偽物と判明します
Everyone goes, Oh! and Ah!
その目的が今日判明しました
We didn't understand the implications of this until today.
そうしてある理由が判明しました
And how do they differ from the rest of us?
更にサイロンモデルそれぞれに 複製が存在することが判明しています
And we now know that there are duplicates of each Cylon model.
ところが それが 盗品だと判明した
It's a very rare metal, very costly
後に これがクレータだと判明しました
like sinuous channels we didn't know. You see a few round things.
詳細が判明しなければ
If your source doesn't come up all right.
...理由は判明しています
Patience is beginning to wear thin and they understand why.
それはいたる所にある事が判明した
As it turns out super massive black holes
そうです それらの違いのいくつかを説明できる 3番目のものが判明しました
And for the large part, their home environment has been the same too.
これまでに判明したことは
What we've learned so far is that...
何か判明しましたか
So any idea what it is?
原因が判明したよ
You'll be pleased to hear we figured it out.
少年の居場所が判明しました
Copy that.
噂はうそであることが判明した
The rumor turned out false.
判明
Detected.
サツが来れば 俺の推理が正しいか判明する
We'll wait till the cops arrive, try my story on for size.
そうではないことが判明し 結局誰かは判らないままです 肖像画美術館で
They thought it was a man named Sir Thomas Overbury, and then they discovered that it wasn't him, and they have no idea who it is.
これが判明したレートです ベンチマークで 25FPSで100フレーム それから50FPSで100フレーム
Here are the rates you find, 25 frames per second for 100 frames then 50 frames per second for a hundred frames then 25 frames per second for the next hundred frames then 10 frames per second for the last hundred frames of your benchmark.
サーバを引き継ぐ事が 判明しました
After days of speculation Rapport can now reveal that the Pirate Party
そうね 彼らが座る事は判明したわ
Yes.It proves they eat sitting down.
ゼロに等しいと判明しましたので それをプロットします 右側で行うのは
So, we now know that j of one Is equal to zero.
ここまで判明したのは
All I've been able to discern
この2つの違いは判明しましたが
There's some problems that can be solved in exponential time that are definitely not NP.
判事に証明付きコピーを提出します
We'll get a certified copy to the judge.
その秘書はスパイだと判明した
The secretary proved to be a spy.
そのニュースは本当だと判明した
The news proved to be true.
身元の判明は難航しそうね
What are we working on? Hodgins We're working on fred walden's remains.
そしてそれらも超大質量ブラックホールと相関している事が判明した
And she estimated masses of dark halos of galaxies, from their kinematics.
アンドロメダは数百キロパーセク離れてる事が判明した
Within our galaxy, people knew about stars that are clusters that are kiloparsecs away.
それを提出したまえ それで判断する
Submit it, and we'll consider
まだ名前までは判明してない
No, they don't have our nes yet, so here's the plan.
どのような犯罪が行われたかを判断し それに基づいて起訴状を提出します 純粋な法律家の問題として 前例から判断し 法律から判断し 歴史から判断し これまでに 明らかになった事例から判断します
The government came forward with an indictment based on what crimes they thought were committed, just as a purely lawyer's matter, looking at the precedents, looking at the statute,
そして数字をもとに判断が下されます
There's great feedback.
ここからここまで 正規分布のためそれが判明 この isn't
But all this is saying is the area of the curve from here to here.
だが全容判明までは 誰も信じられない
But until we find out who, we can't trust anyone.
だが全容判明までは 誰も信じられない
But until we find out who,we can't trust anyone.
笑 民主主義はそれよりももっと複雑だと判明しました
At that stage I just wanted to abandon the research, but (Laughter)
そして また明かりが消されます
And people will look at each other again.
それは明らかに判断の誤りだった
It was a manifest error of judgement.
判決は明日下される
Judgement will be given tomorrow.
それでは それを説明します
And a security in the debt world is a bond.
それが優れているかいないかを私が判断します
I will judge whether it is superior or not.

 

関連検索 : それが判明 - それが判明しました - 事が判明します - 事が判明します - それが判明した場合 - それが説明します - そして、判明 - が判明しました - それが批判されます - これは判明します - それを判断します - それを判断します - それが証明しています - それが明日開始します