"それが近づくにつれて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それが近づくにつれて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そして日が近づくにつれ | Well that's at least what one wonderful study predicted. |
それに近づくな | Keep away from that. |
それに近づくな | Don't go near that! |
冬が近づくにつれて日が短くなる | The days grow shorter as winter approaches. |
近づくにつれ 怖くなった | As it got closer, it got worse. |
冬が近づくにつれて昼間は短くなる | The days grow shorter as winter approaches. |
それが 将校が後ろに近づく | So his velocity is 4v. |
それが岸に近づき 風が吹くと | That's the same species. |
それ以上近づくな | Ah! That's far enough. |
近づくにつれて緊張してきました | She's only a few feet away. |
何に近づきますか それが 0 に近づきます | And then if we take e to an infinitely negative number, well then that does approach something. |
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した | With the approach of Christmas, business improved somewhat. |
しかし0に近づくにつれこの辺も少しずつ10の辺に近づいていきます | Essentially it becomes one dimensional, we lose our 2 dimensionality |
あそこにジークフリートが近づく | I see Siegfried approaching. |
やつには近づくな | Stay away from him, he looks like a weirdo. |
嵐が近づくにつれ 高気圧は後退します | And we're not seeing that. |
私は夏が近づくにつれて つい体を鍛えようとする | I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near. |
それからこれが 0 に近づくでしょう X が非常に負の数では 0に近づきます | If x got really, really, really, really, really large, then this will approach zero. |
10kmまで近づいてくれ | Get us closer, within 10 kilometres. |
みんな近づいてくれ | Can you gentlemen come closer? |
バカがうつる 近づくな | Stay away from me, I'll catch the stupid. |
それに近づかないで | Stay away from it. |
近づくな 下がっちょれ | Don't get any closer Get back, all of you |
終わりに近づくにつれて完全に目まいがしてきます | Out of 52 minutes, you're only breathing for eight minutes. |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | And Paradise will be brought near, not far from those who took heed for themselves and feared God. |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | And Paradise will be brought close to the pious, not far away from them. |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | And Paradise shall be brought forward to the godfearing, not afar |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | And brought nigh will be the Garden Unto the God fearing, not far off. |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious see V. 2 2) not far off. |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | And Paradise will be brought closer to the pious, not far away. |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | And when Paradise shall be brought close to the God fearing, and will no longer be far away, |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | And the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer distant. |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | And paradise will be brought near for the Godwary, it will not be distant any more |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | And Paradise, which is not far away, shall be brought closer to those who were cautious. |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | And Paradise will be brought near to the righteous, not far, |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | Paradise will be brought near for the pious ones |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | And the garden shall be brought near to those who guard (against evil), not far off |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | Paradise will be brought near to the righteous and will no longer be far away. |
主を畏れる者には 楽園が近づいてくる 直ぐ近くに | And the Garden will be brought nigh to the Righteous, no more a thing distant. |
それから実際に徐々に近づくのに | So we liaised by satellite phone and arranged to meet up. |
x が負の方向から0に近づくと f(x) は 1 つに近づくので これも正しいです X が 0 に近づく f(x) の極限が存在します | The limit of f(x) as x approaches from the negative direction... ...the limit of f(x) as x approaches zero from the negative direction, we see that we are getting closer and closer to one as x gets closer and closer to zero f(x) gets closer and closer to one, so this is also true |
そしてzが無限大に近づくと | Z approaches zero and as |
ここには近づくな 近づくな... | Stay away from here, now. Don't, don't, don't come in here. |
毎年 目標に近づくにつれて許可分は減らされるわ | Well, governments would distribute a certain amount of permits to pollute. |
しかし イルカの群れに近づく船が | This is a bad situation. |
関連検索 : 近づくにつれて - 彼が近づくにつれて - 冬が近づくにつれて - それに気づく - それが近づきます - それが近づきます - それが近づいています - それに近づきます - 近づく - それが進むにつれて - 近づいされて - それが大きくなるにつれて - 近づく前に - 近くにそれをカット