"それが適当であると認めます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それが適当であると認めます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それが本当であることを認める | I admit it to be true. |
適当と認める証拠は なんなりと聴取する | We shall hear evidence as we think fit. |
それから それが適切であることを確認するために再度見直した | Then he went back over it to make sure it was right. |
広報担当官は その報告が真実であると認めた | The spokesman confirmed that the report was true. |
それでは 私が適当に | Yes, I understand. |
認められるという報告があります | The three dots on the hull of the spacecraft. |
オービットで確認すると 適当に線を移動したので非対称です | Click on the edge to begin moving it, move it upward and click again to finish. |
その男は それが真実であることを認めた | He admitted that it was true. |
そのあと 僕が本当に 活動する技師になるまで待った それからまた 適当な仕事が くるまで待った | We waited till I got my degree, and then we waited till I became a real live engineer. |
最適な治療を確認し あとで申請する | I'll make sure he gets what he needs, and they can reimburse me later. |
これはこれ それはそれ 適当です | A little bit of this. A little bit of that. |
それは自己防衛だ 正当防衛が認められる | That's selfdefense, justifiable homicide. |
というのも それは 認めることであり | But when it comes to fulfillment that's an art. |
適当に決めるさ | I'll play it by ear. |
それを取り除くことができます 常にこれを 適当な数で割ることで | If we can just always divide by this leading coefficient, we can get rid of that. |
それから安全を確認し 適当な武器を見つけ | And then, when the coast is clear, I'd be up looking for weapons and shit, waiting to pounce! |
不適切な環境がその認識を歪め得ることを 分かっておくことが重要です | It is important to know that in order to examine our perception of the world, which can be distorted because of an inadequate environment. |
あとは 適当でいい | Don't worry about the details. |
その件が事実であると承認します | I acknowledge it to be true. |
彼はそれは事実であることを認めた | He admitted that it was true. |
センサ確率と動作確率は私が適当に決めます | The motions don't move at all, move right, move down, move down, and move right again. |
手のかかる生徒です それは認めます | He's a tricky student. I recognise that... |
それはあなたが使い始めることのために最適だ | And it has to do with this proton and neutron balance. The balance is wrong for what you have made even though it was right for what you started with. |
収めなければなりません クリスマスライトのように 適当にまとめてもいいのですが | We have to make it fit in a tiny compartment that's a million times smaller. |
2つ以上凸があるデータでは 最頻値を出すのが最も適当だと思います それでは練習です | So for bimodal data, or for multimodal data, which is data with even more than two bumps, the mode is something you should really calculate. |
それは認める | I admit it. |
それは認める | I'll admit that. |
それは認める | I'm the first one to say that. |
それが本当の 楽しいパス を確認する方法です | And press the check mark button and the big number comes out. |
おっしゃることは認めますが それでも 彼は正しいと思います | Admitting what you say, I still think he's in the right. |
映画を現実に当てはめるのは あまり適当ではないのでは | I think it's unwise to use movies as a guide for reality, don't you, inspector? |
認められるのです それはとても大切な | That confirms its existence and its importance. |
それを認めたんだ 本当なんだ | In fact, a head of state that you're all familiar with admitted this to me. |
それは適切にチェックする必要があります | Yes. |
またかれらの富が 公正であると認められている者 | In whose wealth a due share is included |
またかれらの富が 公正であると認められている者 | And those in whose wealth exists a recognised right, |
またかれらの富が 公正であると認められている者 | those in whose wealth is a right known |
またかれらの富が 公正であると認められている者 | And those in whose riches is a known right. |
またかれらの富が 公正であると認められている者 | And those in whose wealth there is a known right, |
またかれらの富が 公正であると認められている者 | And those in whose wealth is a rightful share. |
またかれらの富が 公正であると認められている者 | and those in whose wealth there is a known right |
またかれらの富が 公正であると認められている者 | And in whose wealth there is a right acknowledged |
またかれらの富が 公正であると認められている者 | and there is a known share in whose wealth |
またかれらの富が 公正であると認められている者 | who, from their wealth is a known right |
またかれらの富が 公正であると認められている者 | And those within whose wealth is a known right |
関連検索 : 不適当と認め - それがあるためであります - それがであること - それがであること - それが適切であると考えられます - それが必要と認めます - ことが適当です - であることを認めます - それが認められます - これが適当です - これが適当です - それがあるため - それがあること - それがあること