"それとの間のように"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それとの間のように - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それは実際には よう 数 x 値との間
Well yeah, it is.
それはルータというよりは 光ファイバにいる間の時間です
How am I going to calculate the timeonthe_wires?
それよりもアフリカ人とその他の人々の間に
And it's a lot 38 million variable positions.
時間がくれば そのように扱われる
I understand.
そして 5年間程 このように訓練されると
Then we teach them to be a surgeon in training.
俺達の仲間にようこそ
Come and join the big boys.
もう それぞれの世界に戻る時間よ 嘘だ
Even though we met in a dream like fate, but now it's time to return to our separate worlds.
冬の間は ロンドンにいるそうよ
It's now definite that they will stay in town for the whole winter.
どうもリタとの間に その
Turns out he and Rita had like a...
しかしその間 ご存知のように
This is the view you would get, if you looked down on that.
飛行機でデトロイトに来てくれと 頼まれたのさ そうしたよ その48時間後
Got a phone call one time from henry ford asking me to fly out to detroit.
それは現在という瞬間を 仮置き場のように扱うものだと思います
Huh!
その日人間は どこに避難しようか と言う
That day man will say Where can I find escape?
その日人間は どこに避難しようか と言う
On that day man will cry out, Where shall I flee?
その日人間は どこに避難しようか と言う
upon that day man shall say, 'Whither to flee?'
その日人間は どこに避難しようか と言う
On that Day shall man say whither is the fleeing.
その日人間は どこに避難しようか と言う
On that Day man will say Where (is the refuge) to flee?
その日人間は どこに避難しようか と言う
On that Day, man will say, Where is the escape?
その日人間は どこに避難しようか と言う
on that Day will man say Whither the refuge?
その日人間は どこに避難しようか と言う
On that day man will cry Whither to flee!
その日人間は どこに避難しようか と言う
that day man will say, Where is the escape from this day ?
その日人間は どこに避難しようか と言う
on that Day the human will ask 'To (which place) shall I flee'
その日人間は どこに避難しようか と言う
Man will say on that Day, Where is the place of escape?
その日人間は どこに避難しようか と言う
people will say, Is there anywhere to run away?
その日人間は どこに避難しようか と言う
Man shall say on that day Whither to fly to?
その日人間は どこに避難しようか と言う
on that Day man will ask, Where can I escape?
その日人間は どこに避難しようか と言う
That Day will Man say Where is the refuge?
今のところそれで間に合うでしょう
This will do for now.
そのようなところで十数年間
Return to an ordinary farmer, she said.
彼らのためにそれはのようだった はい それがパーティーの時間だ
All other insurgents in the city heard the shots
私達に時間が有ればよかったのにと思うよ
I wish we had time.
その間図書館に行けるのよ と
The machine will make the work.
間違えないように 気を付けてるのに それでも間違えちゃう
It's just that I told myself not to say Pope Alexander and sound like a dope, and then I go ahead and say it.
別の仲間と 付き合うように
Then she started hanging with a different crowd.
それより それが間違いだと 二人で証明しよう
It doesn't matter. Because together you and I are gonna prove him wrong.
時間の浪費はよそう
So why don't we stop wastin' our time here?
その間 できるだけ 手伝うことにするよ
My father and his lawyers should be here at any time.
長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた
I managed to acquire the book after a long search.
それが人間の本質 人間性にはその両方があると思う John St.
Which one will survive? And the grandfather said, The one you feed the most.
そうでないと 人間の家に入れない
Otherwise it's physically impossible for me to enter a mortal's home.
空間を取り入れた計算 という考えによって 人とコンピュータの間の
One thing that three dimensional interactions and the general idea of imbuing computation with space affords you is a final destruction of that unfortunate one to one pairing between human beings and computers.
銀の水差しとガラスの杯は かれらの間に回されよう
Passed round will be silver flagons and goblets made of glass,
銀の水差しとガラスの杯は かれらの間に回されよう
Rounds of silver cups and silver beakers, looking like glass, will be presented upon them.
銀の水差しとガラスの杯は かれらの間に回されよう
and there shall be passed around them vessels of silver, and goblets of crystal,
銀の水差しとガラスの杯は かれらの間に回されよう
And brought round amongst them will be vessels of silver and also goblets of glass.

 

関連検索 : そうのように、 - そのように - そのように - そのように - そのように - 間のように、 - どのようにそれはそう - それぞれのように - それぞれのように、 - そのように思う - そうかのように - そよ風のように - そのよう - そのよう