"それに応じて私たちに助言"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それに応じて私たちに助言 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私たちは彼の招待に応じた
We accepted his invitation.
土地の気候に応じた 土質に応じた その年の天候に応じて それと 少し手を貸してあげる それに応じた実りをしてくれて
For every piece of land, for every climate and soil condition for every year's weather, we help them accordingly.
彼女は私たちの招待に応じた
She accepted our invitation.
それじゃあ私たちお互いに助けあいましょう
Mmhm, I'm brave.
彼は私に親切に一言助言してくれた
He showed kindness by giving me a piece of advice.
私たちは必要に応じてリーダーを選任します
We assign our leaders as the need arises.
私の取材に応じてくれたのです
And she's giving it to me.
私が彼をパーティーに招待したら 彼はそれに応じた
I invited him to the party and he accepted.
その会社は私の注文に応じてくれなかった
The company couldn't fill my order.
それで 作物の性質に応じて 田んぼの状況に応じて
Anyway, I got a hint.
作物に応じる 田んぼの状況に応じる それに悟らされて 応じ方を身に付けるのに
Following nature, following the climate, following the crops and conditions of paddies.
私たちは 退役軍人とその家族に ふさわしい援助と機会で応じなければなりません
Now, we must summon that same sense of common purpose.
それに応じないと
We need to get a handle on this.
私たちは見たり感じたり聞こえる そのままに反応しないのです 私たちの反応はそれが実際何であるか
What I mean by this is we don't just respond to things as we see them, or feel them, or hear them.
その動きに応じて私たちの信念も変化させましょう
Say it moves to the right by a certain distance.
助けてくれと 言っているように感じたそうです
And he felt that (Sigh) he felt that it was coming to ask for help.
そして私たちの一助になるよう
It's real stuff.
簡単に言えば 必要に応じて
So let's explore how vaccines work.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした
Tony gave us a piece of helpful advice.
彼は私によい助言をしてくれた
He gave me a good piece of advice.
彼女は快く私の要求に応じてくれた
She willingly acceded to my request.
きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います
I am sure of his accepting our invitation.
それで私への助言は
What advice do you have for me?
彼は私に助言してくれた上にお金もくれた
He gave me money as well as advice.
彼はキュートだもの それに 私を助けてくれると言った
And he's cute and he said that he would help me.
私は彼の招待に応じた
I accepted his invitation.
私は 主の要求に応じた
I gave him what he needed.
もちろん彼女はその招待に応じた
She naturally accepted the invitation.
私は応じた
So I went with her.
彼は私に親切な助言をしてくれた
He gave me a piece of friendly advice.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった
He rose to speak in answer to his name.
その限界を 今こそ私たちは 認めるべきです 乳腺濃度に応じて
It is time for us to accept both the extraordinary successes of mammography and the limitations.
その人たちは私たちを助けてくれたのよ
No! They helped us!
彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた
He gave me money as well as advice.
私は姉に助言を頼っていた
I turned to my sister for a piece of advice.
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした
He advised me not to believe what she says.
そうすれば それに応じて走行距離や
We need to put this better market feedback.
彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた
She advised me which I should buy.
彼は親切にも私たちを助けてくれた
He was so kind as to help us.
私はあなたの要求に応じられない
I can not comply with your request.
彼らは私の依頼に応じてサンプルを送ってくれた
They sent me a sample in answer to my request.
助けてくれ  こちらへ 彼に言え 助けが必要と
Help, come here. Tell him we need his help!
内々に助言を受け 改善案がファックスされました そのファックスを私たちも入手して
So they privately got advice from a famous lyricist, who I won't name, and he faxed them some suggestions.
私たちを助けてください 私たちを安全に
Please, help us. Please, keep us safe.
私は彼に助言を求めた
I appeal to him for his advice.

 

関連検索 : それに応じて助言 - それに応じて助言 - それに応じて - それに応じて、 - それに応じて - 私に助言 - 私の言葉に応じて - 私たちのリクエストに応じて - それに応じて助言してください - それに応じてアレンジ - それに応じてチェック - それに応じてオーダー - それに応じてへ - それに応じてスケジュール