"それは必然でした"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それは必然でした - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

あなたはそれについて考えるときは それは必然でした
When you think about it, it was inevitable.
その成果がもたらした必然性 それは合理化です
The rising costs are the product of a success story.
それにプリンタも 当然必要です
(Laughter)
それで必然的に独立して第三身分を
And at the end of the day, these guys lost.
それは ラッキーな偶然でした
It was a fortunate coincidence.
それは必然的に延期しなければならない
It must, of necessity, be postponed.
制度ができれば 必然的に意志疎通はそこで断たれる
I would say no, not within established systems.
ミームが進化すると それは必然なのですが
This is why, in The Meme Machine, I called it memetic drive.
必然的に生まれた技術です
It did happen, and the machines are all around us.
それは土曜日でした _突然...
I worked at the factory for one and a half months.
それは当然でしょ
Crash and burn.
これは必然なんだよ
It is the sound of your death.
これは必然なのだよ
It is inevitable.
私たちは必然的に
That we represent the people.
必然的な市場の失敗を解決してください さて それは必然的な市場の失敗を解決するために必要だということで
It's an exclusive right, a monopoly right, a property right granted by the State, which is necessary to solve an inevitable market failure.
わたしは全然それには反対です
I am completely against it.
それはただ同然で買った
I bought it at a giveaway price.
そのため その根絶には 天然痘とは全く異なる 手法が必要でした
So you can't see the enemy most of the time, and as a result, we've needed a very different approach to eradicate polio than what was done with smallpox.
必要です 自然は微細です
In our world we use about 350 polymers to make all this.
それは予期しない 突然の死でした
Her name was Joan, and she was a mother to me.
それ位当然でしょ
I would expect nothing less.
しかしそれは偶然性ではなく
We can survive and we can fail to survive.
当然 屠殺は必要
Well, of course they're gonna get slaughtered.
それは天然ガスです
And what's been taking up the slack in the last few decades?
これが必然的な方向なのです
The gloves go away in a matter of months or years.
それらはそれぞれが自然発生したものであったり
There's wonderfully written books that layout problem after problem after problem.
必然的で根本的で正直な流れです
But if I go with the wave, and I trust the wave and I move with the wave,
私達が答えたのは それは必ずしも自然からヒントを得るとは言わず
We use bacteria to clean our water.
繁茂にすぎた森が 焼かれるのは必然
When a forest grows too wild, a purging fire is inevitable and natural.
そしてそれは自然数でもあります
It's a whole number.
彼らの出会いは必然だった
Their meeting was inevitable.
そして突然襲われたの
And they attacked us in an alley.
彼らは それは10億ドル必要でした
So 1 million times 1,000.
それは偶然の出会いであった
It was a chance meeting.
それは偶然だ
Because when I got in my car to pick up Nadine, it was out of gas.
それは自然な本能です
Keep your voice low and listen.
偶然であれ故意であれ 彼がそれをしたのは本当だ
It is true that he did it, whether by accident or by design.
それは偶然に起こった
It happened by accident.
この自然対数は 多くの応用で見受けます それは自然にわたって現れますので それが 自然対数と
And they called it the natural log because I'll show you e in a hundred different not a hundred, but in many different applications.
そしてあなたは当然
And i would expect more from you
彼は全然それを説明しなかった
He didn't explain it at all.
しかし そのテクノロジーのおかげで必然的に全世界に流布する
And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful.
大陸を超えた人々の対話の中から 自然と浮き上がるでしょう しかし そこで当然 制度が必要です
I believe the concept of global citizenship will simply grow out of people talking to each other across continents.
全然必要だよ フィオナ
Quite necessary, Fiona.
こうしてすべては 必然であったのです 童謡のように
So you see, the whole thing has been as inevitable as the nursery rhyme.

 

関連検索 : それは必然的です - それは必然的です - それは当然ました - それはでした - それはでした - それはでした - それは自然なことでした - それが必要でした - それが必要でした - それが必要でした - それが必須でした - それは必要です - それは前でした - それは、プレーンでした