"それは有意でした"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それは有意でした - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
何も意味していない それは有意か有意じゃないか どちらかしかない | We say it was marginally significant. That doesn't mean anything technically in null hypothesis significance testing. |
この数日は大変有意義でした | I just want to say good afternoon, good evening. |
惜しい所まで行ったので えー それはマージナルに有意 と言ったりします | And you can't claim a significant result. |
それで 君は同意した | And you've given it. |
給与を予測するのに有意かどうか です そして見て分かるのは 期間は有意 出版物も有意 性別の3000はこの分析では | What that tells us is, is each one, each one of these predictors are they significantly predicting salary or not? |
抜け出させてくれます 棄却 保持 有意か有意で無いかは | So a Fec size allows you to get away from this binary outcome problem that is rejectory attained. |
そして実際にそれは有意だ 私はこれをRを通して実行した その時のP値は | And a pretty strong coefficient in front of the product term. |
これは有意水準pの信頼区間です それでは実際に考えましょう | So µ minus this is the lower bound µ plus is the upper bound of the confidence interval according to the confidence level specified for the error probability p. |
それはNull Hypothesis Significance Testing 帰無仮説有意検定 を表します | One approach that I'll describe here is |
シェルドン これは大変有意義な仕事です | 3 36 amp gt amp gt Thanks for always being nice. |
ジョン スコットと私は 意識を共有したの | John Scott and I shared consciousness. |
考える際 それは 有意な方法です 同じような企業で | That when you just talk about price to earnings or market capitalization when you just looked at market capitalization, it looked OK. |
有意義な回答とは 新たな疑問を生むようなそれである | The only useful answers are those that raise new questions. |
95 信頼区間の場合 これは有意でしょうか | For each of these, we have 10 million data points. |
しかし有罪の意識はある | But she's got a guilty conscience. |
余暇の時間は有意義に過ごしたいです | I want to spend my free time wisely. |
患者とその家族への 説明と同意にも有用でした 手術室の中でも有用です | And this is good for the education of the nurses in the hospital, and good for the informed consent to the patient and the patient's families. |
ホームズはそれに留意した | John's Wood. |
チャーリーはそれに注意した | Well, he's never seen me in custody. No one has. |
そしてここで有意検定を annova関数を使って | But adding in age with it gets us up to about 16.6 percent of the variance. |
それらはモデレートしているなら それは有意になるはず ここでも メディエーションのモデルでやったように それをグラフィカルに表しても良い | But if they're over additive or under additive, meaning they're interactive, they're moderating then it will be significant. |
それは有意義なものです ここにいる我々のように | But I think that the face to face interaction, is not going to go away. |
ベネット家での滞在は 有意義です | ... such a variety of social intercourse. |
殺意があれば有罪なんですよ | Then, she's guilty. |
そして 私が有性生殖で意味するのは これはあなたが持っている概念である | And that is sexual reproduction. |
だが有意なメディエーターに対してもXは有意のままたりえる その場合はパーシャル 部分的 なメディエーションである という証拠となる | That means the direct effect of X is just gone away completely. |
それでも私は有頂天で しかも卒業した頃は | And so it's very difficult to get there, if you do it physically. |
2つのモデルで比較する それには有意検定が実行出来て | So, the residual sum to squares goes down. |
回帰係数はどちらも有意 そしてそれらを 単回帰にそれぞれ入れた場合と比較すると | And what we see is that both extroversion and diversity of life experiences both of those regression coefficients are significant. |
有意な桁数 | The number of digits which are meaningful in a number. |
このフレーズ 本当に意味無いけど 皆使ってます それは それはマージナル 周縁的 に有意 それは技術的には帰無仮説検定では | And, laugh , what normally happens in that case in real research is we use this phrase that really is meaningless. |
大学での生活は有意義である | The life in the university is significant. |
そこで 皆さんにとって有意義なことはないでしょうか? | Your brain is doing something that computers cannot yet do. |
かつてそれら大変有用でした | Once they were very useful. |
幸福度のそんなに強い予測変数では無くなっている そしてこの分析では それは有意では無い | I made it to come out that way. |
極性共有結合と呼ばれます 共有とは 電子を共有するという意味です | The bonds within a single water molecule are called polar covalent bonds. |
ある意味でそれは正しい | It is true in a sense. |
それは有効? | There will be people out there, and if they see some type of bullying, they'll go up to him and be like, Hey, was that necessary? |
それはぎりぎり閾値を越えてる Pは0.04 イエス この例ではそれは統計的に有意だ | It's called Sobel surprisingly. And it gave us a z of 1.98, that just gets us past the threshold. |
ある意味ではそれは正しい | In a sense, it is true. |
意見を共有するのは | Where do we go from here? |
それでも当時としては無謀な意見でした | I would've probably said, a couple of percent. |
それを忘れるとは彼女の不注意でした | It was careless of her to forget it. |
有意義に使われた少年時代の原則 | You know what I mean. This lad seems to have chucked all the principles of a well spent boyhood. |
おそらくMBAを取得した彼が行った 最も有意義な活動でしょう 笑 | In every country, every program, you need a symbol, and this is probably the best thing he's ever done with his MBA. |
関連検索 : それは有益でした - 有意でした - 有意でした - それはでした - それはでした - それはでした - それは前でした - それは、プレーンでした - それはクリスマスでした - それは私でした - それはクールでした - それは雨でした - それは主でした - それはまたでした