"それをしっかり"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それをしっかり - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私はそれをすっかり忘れてしまった | I completely forgot it. |
それをしっかり頭に入れないと | Now, you're not a cop anymore. |
ごちそうをしっかり召し上がれ | Please eat up your dinner. |
それにはかなりがっかりした | I found it something of a disappointment. |
それをやってくれないか ダグ? 分かりました | Yeah, we send out every available squad car. |
彼はそれを聞いてがっかりした | He was discouraged to hear that. |
その時はしっかりしたロープを使ってくれよ | Just so long as it's regulation rope. |
しかし それをより良く | Nuclear energy, fission, is really bad idea for bombs. |
また山々をそれにしっかりと据えられ | And stabilized the mountains |
また山々をそれにしっかりと据えられ | And solidified the mountains. |
また山々をそれにしっかりと据えられ | and the mountains He set firm, |
また山々をそれにしっかりと据えられ | And the mountains! He established them firm |
また山々をそれにしっかりと据えられ | And the mountains He has fixed firmly |
また山々をそれにしっかりと据えられ | And the mountains, He anchored. |
また山々をそれにしっかりと据えられ | and firmly fixed in it mountains |
また山々をそれにしっかりと据えられ | And He made fast the hills, |
また山々をそれにしっかりと据えられ | setting firm the mountains, |
また山々をそれにしっかりと据えられ | And the mountains He set firm |
また山々をそれにしっかりと据えられ | And the mountains He set firmly |
また山々をそれにしっかりと据えられ | then set up firmly the mountains. |
また山々をそれにしっかりと据えられ | And the mountains, He made them firm, |
また山々をそれにしっかりと据えられ | and making the mountains firm |
また山々をそれにしっかりと据えられ | And the mountains hath He firmly fixed |
そればっかり | Now, do I make myself clear? |
そればっかり | Yeah,you always say that. |
それもすっかり変わりました | It took that long for anyone to have any impact and get some feedback. |
それに俺が不平を言ったり 何か求めたりしたか | But have I ever complained? Have I ever asked you for anything? |
さあ 私は それはそれはがっかりしました | The 9 Healthy Living Practices |
知恵を借りたくなったら わしを呼べ それとも 恐れがふりかかったら | And call on me if you need advice or if you find that fear's to your taste! |
それを私が代わりに するしかなかったの | Mr. Evans! The baseball's bleeding! Well, maybe I hit it too hard. |
それをひっくり返せないでしょうか | We talk about drowning in data. |
それから 脚を伸ばして 座席にゆったりともたれかかった | Then he stretched his legs and settled back in his seat. |
残りより それは木の枝を振って十分に強かった そしてそれは強いを超えていた | One of the nice little gusts of wind rushed down the walk, and it was a stronger one than the rest. |
予定を入れたり連絡を取ったりできるということかな その通りです そしてそれを | I'd find people who are volunteering, maybe see their reputation, and I could schedule and connect up with those people? |
そればっかりね | what else can i do? that's all you ever say. |
そうしかかったのかもしれません それは分かりません | Now, it could have killed us off. |
しっかり 続けて それからどうなった | Dick, we're almost there. Go on, don't stop. |
その子供は贈り物をもらってうれしかった | That child was happy to get the gift. |
そのかわり その子をしっかり守るんだよ そのかわり そのこを しっかり まもるんだよ Just be sure you protect the girl | Just be sure you protect the girl |
ハーツのジャック 彼はそれらのタルトを盗み そして かなり離れてそれらを取った | 'The Queen of Hearts, she made some tarts, All on a summer day |
近い とか そういうことを言って下さい それで答えを出しますから そしてそれも楽しかったりします しかしもし 私が正しければ | If I do, don't tell me what the mistake is just say, you're close, or something like that, and I'll try and figure out the answer which could be pretty entertaining in itself. |
それから 手をそっと動かした | And then I... I moved my hand lightly on him. |
おぼれかかっていた男はそのロープをしっかりとつかんだ | The drowning man grasped at the rope. |
なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか | Don't you want to know why I didn't do that? |
それを 握りしめた (笑) もっと おかしいのもあります | (Text clenched it) (Laughter) |
関連検索 : しかし、それを - グリップをしっかり - 気をしっかり - しっかり - しっかり - それをぴったり - かなりそれをキャッチ - かなりしっかり - しっかりそのまま - からこっそり - しかし、それによって、 - それは楽しかった - それをやっ - それを配っ