"それ 039 sの程度"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
それは程度の問題だ | Neither is the case in reality. |
それは程度の問題です | That is a matter of degrees. |
その程度にこそ違いがあれ | So, climate change is not a new thing. |
それ 2 s 1 s の 2乗 | 1 s squared. |
その程度の存在だ | Look at us. |
その程度というのは | Everyone is just a little bit mad. |
軽い痛みさ その程度 | Just a little stiffness. That's all. |
どの程度の | Sure, but do you ever do anything about it? |
どの程度の? | How big? |
チャイルドシートがその程度のものなら | I think, that people use. And the other logic, they say, |
それは s (s 2 a 2)です | And I'll give you a hint. |
でも分かるのは その程度 | Your childhood certainly plays a role, but nobody knows how. |
この程度か | Is this it? |
この程度で | I can't imagine why |
一定の速度 5 m s です | And then, on this axis, I am going to plot time |
それぞれの値から算出できます P H S R P S R P H S R P S R | P of happiness given S and R times P of S and R, which is of course the product of those 2 because they are independent, plus P of happiness given not S R, probability of not as R plus P of H given S and not R times the probability of P of S and not R plus the last case, |
その程度の愛だったのかも | The amount I could put up with |
それの n sです | Well, we just use this formula up here. |
そう ある程度までは | What causes these changes? |
何度も何度も その過程を繰り返して | And because I've designed the process and not the form, |
だからそれ 4 s 3 の階乗 s 4です | And that's just 4 s times this. |
その情報は どの程度確かなの? | Perfect. |
ある程度 | In a way. |
ある程度 | Not quite. |
アスピリン程度よ | Oh, it's nothing a little aspirin won't take care of. |
我々は皆ある程度それに苦しむ | We all suffer from it to some degree. |
それの前にある S | Sometimes for single stranded they'll write these two little |
速度は3 10 8m sです | So they give us the rate. |
その程度の我慢なら 誰だって... | If it's only that level of restraint, anybody... |
xがある程度変化すると yの同じ程度で | We doubled Y, so that's what it means when something varies directly |
毛先をそろえる程度で? | Trim the ends, keep the length? |
一定の加速度を定義します 加速度は 1 m s s だから 1 m s 2です 同じ種類のグラフを描きます | So let me draw a slightly different one where velocity is changing so let me draw a different situation where you have a constant acceleration the acceleration over here is going to be 1 m s s, so 1 m s 2 and let me draw the same type of graph (although it's going to look a little different now) |
ある程度信頼された | Marginally trusted |
そのうわさはある程度本当だ | The rumor is true to some extent. |
ある程度までその噂は本当だ | The rumor is true to some extent. |
'markers s, s'という文字列を持ち pointsのpを緯度と経度に代入します これをアンパサンドで結合し | What I do is I make a variable called markers, which is going to be a bunch of strings of the format of 'markers s, s', substituting in the lat and long for p and points. |
道警 了 運用上その程度の見込み | I'll show you! |
どの程度の威力だ | Give me a ratio. |
ある程度は | We still don't know what present value is. |
ある程度は | In a way. |
それぞれ 4年生大学程度に相当します | Individuals with fouryear college degrees will be eligible. |
損失の程度は計り知れない | The extent of the damage is inestimable. |
ある程度信頼された鍵の色 | Color used for marginally trusted keys. |
それらのある程度は銀河間の空間から来る | So where does the gas come from? |
その同じ関数で s の代わりに sーaの関数です もう一度 見てみましょう | Whatever the Laplace Transform of f was, it's going to be that same function, but instead of s, it's going to be a function of s minus a. |
関連検索 : それ' Sの程度 - それ'のS - それ' Sの私 - それ' Sの価値 - それ' Sの罰金 - それ' Sの完了 - S' Imposer - S'インストーラ - ボス' Sの - アレックス' Sの - クラス' Sの - 誰' Sの - その' Sの権利 - その' Sの罰金 - その' Sの生命