"でも一貫して"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

でも一貫して - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

一貫してね
Consistently.
首尾一貫してる
Organized brilliantly.
首尾一貫してるな
At least you're consistent.
一方右側では 情報は一貫していて
So you see it that way.
一貫性とはデータベースが 常に首尾一貫しているという考え方です
So this is a nice property for a database to have.
一貫して 学んできたことは
So, we can be happy. Life is easy.
すべての試験で 一貫してビリだ
Consistently last in every exam
もう一度乗ると 同じ体重 一貫してます
Well get on it one time, you get your weight.
成績は一貫して良くないが 何か理由でも
Your grades are consistently poor. Reason?
ああ 極めて首尾一貫してる
Yeah, they're remarkably consistent.
一貫した動きをしています
Look at it. It's constantly doing this.
プレゼンの中で一貫性を欠くのもダメ
But if you can do it, it works really well.
一貫した説明が欲しい
I wish any of this made sense.
君の行動が首尾一貫していない
You are not consistent in your actions.
彼女の考えは首尾一貫している
She is consistent in her opinions.
一本の矢が鷹を貫通した
An arrow passed through the hawk.
一貫性があります
And that equals 1 s.
イスの形状というものは非常に一貫しています
Chairs can vary very widely in appearance. But if we can deconstruct the geometry.
彼女の考え方は首尾一貫している
She is consistent in her opinions.
一貫した検査がありません
We have no way to figure out what happened over time.
一発だけ それも右目を貫通だぜ
One shot, right through the eye?
撃っても弾は貫通しない
Jake, that armor is too thick, trust me.
一貫性ってのが どういうものか知ってるか
You know what consistency is?
テストでも一貫して こちらのオリビアと 同様の状況下での 反応を示している
When tested, she consistently responds as our Agent Dunham would under similar circumstances.
しかし同時に 私自身の一貫性や
I would feel very isolated during these discussions.
雲も闇も 大地も肉も 貫く眼差しで
His gaze pierces cloud, shadow, earth and flesh.
原子力の電気は日本では 1970年代から一貫して
Nuclear power generation is one of those that interfere with global warming measures.
メイドインUSA 景気対策の一貫か
Made in the USA. That's one for the economy, I guess.
大抵高速になります 一貫性についても考えるべきでしょう
Your queries will generally be quick because they have to be simple.
NO はパレスチナの政策 教育 そしてメディアに一貫しています
No to peace ... No to the existence of Israel .
講義では一貫して この非常にシンプルな例を用います
Narrator Let me give a much simpler example often called grid world for MDPs, and I'll be using this insanely simple example over here throughout this class.
それらはより広い理論と一貫しているべきです
And, what nomological validity means is, the scores on this test, say, of vocabulary.
ランドマークは一貫していて ノイズはまったくありません
All of those work out to be 7. We have a fully consistent situation.
この 4 年間 この 2 人は大学で もっとも一貫した学生だった
For the last four years they've been our most consistent students
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である
The main thing that dreams lack is consistency.
原子性? 一貫性? 独立性? 永続性?
Replication lag is the example of the loss of which property
合理性 一貫性がある人とは
A lot of people are worried about what is rationality about?
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた
He has consistently endeavored to help the poor.
ここの工場は 部品から製品までを一貫生産している
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
タンパク質の長さは 一貫して 驚く程長くなっています
They all have a common design, such as they're all very long they're sort of outlandishly long compared to other proteins.
東アジアでの生産のみでしたが 社会責任の一貫として アフリカ用のものはアフリカで生産しよう
It could alter the vector, but like Artemisia, it had been produced only in East Asia.
クエリが一貫性を持ちます つまりこのparentをインサートして
What that does is it gives you this property in datastore that the query will be consistent.
頭部を貫通している
He has been shot through the head.
関わらず しかし 彼らは一貫して 彼らからリターンを得ている
Even though they might be reading the newspaper and seeing that the standards are going down.
ビジネス分野での取り組みが重要で TEEBの一貫として始まっています
But calculating this at the next level, that means at the business sector level, is important.

 

関連検索 : 一貫して - 一貫して - 一貫で - 一貫してアウトパフォーム - 一貫してコヒーレント - 一貫して正 - 一貫として、 - 一貫してシームレス - 一貫して均一な - 一貫して高いです - 一貫して強いです - 一貫して低いです - 一貫して良いです - 一貫して速いです