"一貫して速いです"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

一貫して速いです - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

一貫してね
Consistently.
一貫性とはデータベースが 常に首尾一貫しているという考え方です
So this is a nice property for a database to have.
大抵高速になります 一貫性についても考えるべきでしょう
Your queries will generally be quick because they have to be simple.
一貫した動きをしています
Look at it. It's constantly doing this.
すべての試験で 一貫してビリだ
Consistently last in every exam
一方右側では 情報は一貫していて
So you see it that way.
首尾一貫してる
Organized brilliantly.
首尾一貫してるな
At least you're consistent.
一貫して 学んできたことは
So, we can be happy. Life is easy.
一貫した説明が欲しい
I wish any of this made sense.
一貫性があります
And that equals 1 s.
もう一度乗ると 同じ体重 一貫してます
Well get on it one time, you get your weight.
君の行動が首尾一貫していない
You are not consistent in your actions.
ああ 極めて首尾一貫してる
Yeah, they're remarkably consistent.
それらはより広い理論と一貫しているべきです
And, what nomological validity means is, the scores on this test, say, of vocabulary.
彼女の考えは首尾一貫している
She is consistent in her opinions.
NO はパレスチナの政策 教育 そしてメディアに一貫しています
No to peace ... No to the existence of Israel .
講義では一貫して この非常にシンプルな例を用います
Narrator Let me give a much simpler example often called grid world for MDPs, and I'll be using this insanely simple example over here throughout this class.
成績は一貫して良くないが 何か理由でも
Your grades are consistently poor. Reason?
彼女の考え方は首尾一貫している
She is consistent in her opinions.
イスの形状というものは非常に一貫しています
Chairs can vary very widely in appearance. But if we can deconstruct the geometry.
タンパク質の長さは 一貫して 驚く程長くなっています
They all have a common design, such as they're all very long they're sort of outlandishly long compared to other proteins.
ベティは 速度 Bで移動します 一定の速度です
So let's say that Ann is traveling with velocity A and Betty is traveling with velocity B.
一本の矢が鷹を貫通した
An arrow passed through the hawk.
ビジネス分野での取り組みが重要で TEEBの一貫として始まっています
But calculating this at the next level, that means at the business sector level, is important.
ランドマークは一貫していて ノイズはまったくありません
All of those work out to be 7. We have a fully consistent situation.
一貫した検査がありません
We have no way to figure out what happened over time.
そして速いです
And fast.
一定の速度で移動します
Ann at point A and Betty at point B.
突然 一貫したイメージが見えてくるんです なぜタラフマラ族は戦わないの
If you put one piece in the middle of this jigsaw puzzle, suddenly it all starts to form a coherent picture.
足並みが揃っています 長期に渡って政策が一貫しており
Last but not least, those countries align policies across all areas of public policy.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である
The main thing that dreams lack is consistency.
クエリが一貫性を持ちます つまりこのparentをインサートして
What that does is it gives you this property in datastore that the query will be consistent.
しかし同時に 私自身の一貫性や
I would feel very isolated during these discussions.
頭部を貫通している
He has been shot through the head.
これって頭貫ですよね
That's a kashira rail, right?
プレゼンの中で一貫性を欠くのもダメ
But if you can do it, it works really well.
数学として一貫するには そして数学は 一貫しているべきですが 私はまったく同じ答えを得るべきです ではこの5を分配してみましょう 5 かける 3 があり
I should should be able to distribute this five and for math to be consistent, and math should be consistent, I should get the exact same answer, so let's distribute this five so we get five times three is going to write out as five times three
国を時速70キロ位の 一定速度で 横断してるとして
well, take me, for instance. suppose i'm driving across the country at a nice steady clip of about, oh, 45 miles an hour.
原子性 一貫性 独立性 永続性のことです
AClD this stands for
真実を語るプロ階級を望んでいるというのに ますます一貫性を欠くようになっており それは組織が一貫性を欠くためです
And so the shield law, as much as we want it we want a professional class of truth tellers it is becoming increasingly incoherent, because the institution is becoming incoherent.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた
He has consistently endeavored to help the poor.
原子力の電気は日本では 1970年代から一貫して
Nuclear power generation is one of those that interfere with global warming measures.
ここの工場は 部品から製品までを一貫生産している
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
メイドインUSA 景気対策の一貫か
Made in the USA. That's one for the economy, I guess.

 

関連検索 : 一貫して高いです - 一貫して強いです - 一貫して低いです - 一貫して良いです - 一貫しています - 一貫しています - 一貫して - 一貫して - でも一貫して - 一貫している - 一貫で - 一貫してよりよいです - 一貫して扱います - 一貫して会います