"で生じるはずです"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

で生じるはずです - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

生きることができるはずです
And they should survive over there, on their own, in the future.
人生は愛しいものであるはずです
School should be something that you love.
そして人生でも全く同じはずだと思います
Sand, water, all the equipment we don't need anymore.
毎年一年ずつ 私の生涯通じてです その理由は
So in other words, the future has kind of been shrinking one year per year for my whole lifetime.
後悔と和解する助けになるはずです まずはじめに
I want to suggest that there's three things that help us to make our peace with regret.
通じるものが あったはずです
pos(192,225) I... pos(192,225) I thought we were kind of simpatico, pos(192,225) you know?
式はこんな感じになるはずです
A little non triviality. We have to make a measurement matrix of the nth measurement.
装置を攻撃する生物を攻撃するはずです
But if it's a burglar alarm, you wouldn't expect it to attack the jellyfish directly.
生きるに値する生活ができるのは ほんのわずかでしょう
We know that many more will barely survive with no life.
もうすぐ ある感覚を感じるはずです
Stare at the glass, ignore everybody right here.
生物なんだと気付くはずです 空の下で生きているのではなく 空の中で生きているのです
It's to be reminded that we are creatures that inhabit this ocean of air.
そうじゃないはずです
No such thing was said to you.
退去を命じたはずです
I ordered him exfiltrated immediately.
畜生 私は が車に生まれてきたはずです
I got it. Hey, the car's in great shape.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
恐れは全部同じです 生きる恐れ
Fear has many forms, but really, actually, fear is all the same.
この二つは同じ源から生じているのです
But we'll leave that alone. (Laughter)
同じことを経験しているはずです
Right.
同じ会話内容を表示するコンピュータです アドバイスの質はいずれも同じです
Another was a computer that ran the same touch screen interface, ran exactly the same dialogues.
生物学も利用できるはずです この建物内にある
They do this using principles of physics and chemistry, but they could also be using biology.
これはそんな感じです 分かるはずが無いのです
She says, I'm 60.
2人とも同じように感じるはずです ここにいる皆さんも 恥の感覚はご存知のはずです
If shame washes over me and washes over Chris, it's going to feel the same.
3かけるマイナス2は同じ結果になるはずです
So we should have the same property here.
ここで感じる いつでも 感じられるはずの幸せ
Now... in this very place... a feeling of happiness... that I could always have.
ショーンが生まれるずっと前の 話です
I played second string, sat on the bench.
オリバー サックスが生まれるのはまだずっと後です
And you have some guy that you're not quite sure what's wrong with him
人生わずか70年である
A man's life is but three score years and ten.
人生わずか70年である
Humans only live about 70 years.
人生わずか70年である
People live only about 70 years.
人生の中で一番美しいことになるはずですよ
That's the most beautiful thing you can do in your life.
藤沢先生 全然 外出してないんですよ ずっと 家に 閉じこもってるだけじゃないですか
Mr. Fujisawa doesn't set a foot outside of his house, spending all the time locked up inside.
僕達は生化学者だ できるはずだ
Come on, we're biochemists, we can handle this.
右のものはご存じのはずです
You will recognize this is around Crazy Horse if you remember that
間違った認識の下で生じるのです
Yes. The fear, the anger and the despair is born on the ground of wrong perceptions.
他の子供が絶えずなじる いじめるからです
And other children have taunted and bullied her constantly.
はずれです 生まれてすぐ別れた一卵性双生児
That would make them super similar, right?
考えるなら きっと居心地悪く感じるはずです 私は感じます
If you really ask yourself this question, you can't help but feel uncomfortable.
生命に対する考え方が 根本から変わるはずです
But still, it's a good chance.
まずは生物の歴史を知ることができます
I will tell you a couple of things that will probably make you want to projectile puke on me, but that's okay.
彼らが痛みに苦しんでいる理由は 明白です 人生を通じて ずっと虐待されてきたのです
And in the case of my patients, my highly addicted patients, it's very clear why they are in pain.
生物学者はそう信じているようです
Is biology special?
誤差はわずかです 縦軸は出生時平均余命です
We have very good data since 1962 1960 about on the size of families in all countries.
わずか600円で生産性が 大幅に向上するのです
Google Apps Suite, and cost just 5.00 per user per month.
ですからかけ算の同じ性質がここでも通用するはずです
When we multiply three times two, we will get six.
ずっとこんな感じです
The memory is this bit over here.

 

関連検索 : できるはずです - なるはずです - あるはずです - で動作するはずです - で生じます - 減少するはずです - 動作するはずです - ずるいです - ずるいです - できるはずだ - で起こるはず - おなじみのはずです - 私は動作するはずです - 来ているはずです