"と会話"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
会話の話題として | You know, I'd always thought of myself as this slightly Odd Man Out. |
会話 | Conversations |
会話 | 'Who are YOU?' said the Caterpillar. This was not an encouraging opening for a conversation. |
会話と信頼です | It is not about documentation and contract. |
会話は | Can you hear him? |
会話が広がるスピードや その範囲によって 私が会話アーキテクチャと呼ぶ 会話の構造が | Depending on the story and depending on how fast people are talking about it and how far the conversation spreads, these structures, which I call these conversational architectures, end up looking different. |
会社の担当者と電話で話した | He said he didn't know. He would ask around. |
肉体と会話をすること | How can we do that? |
会長は話をまとめる | The company's president makes a conclusion. |
自分自身と会話する | Talking to yourself |
なんの会話だと思う | You think it's a conversation. |
どの会話 | Which one? |
おじいちゃんが孫と 手話で会話し | And what happens? It comes full circle. |
会社の収益を話すとき | And so I'm left with net income of 350,000. |
会話の何が問題なの と | When I ask people |
エスタブロックとの会話をレポートします | Walter wants to know what's in the apartment. |
エスタブロックとの 会話をレポートします | On the esterbrook interview within the hour. |
この会話は意義のある会話でしたね | Get the hell out of my class! |
会話ゲームだよ | Talking games. |
会議のあとジョンと話し合った | I had a little chat with John after the meeting. |
エリースはウェスとMozillaのCTOとの会話が | The last question we're going to talk about today came from Elise. |
彼と会ったと話したでしょ | But I told you that I had met down there. |
学ぶために お互いと会話をするのです だから会話を避けると | And we use conversations with each other to learn how to have conversations with ourselves. |
双方向通信が発明されました 会話的メディアである 電報と電話です 遅いテキストベースの会話と | Then, a couple of hundred years ago, there was innovation in two way communication, conversational media first the telegraph, then the telephone. |
彼に会いたいと電話した | I telephoned to say that I wanted to see him. |
会話にならんと思わんか? | To be had from that, do you? |
やっと まともな 会話ができる | The world is my oyster, sort of. |
彼女と会うと 詳しく話したの | And I'd meet up with her and she'd tell me... she'd tell every detail. |
会話中に途切れ まともな話が出来ない | I was just on the phone. The shit cut off in the middle of my conversation. |
対面での会話 | Women tend to get intimacy differently than men do. |
まだ会話中だ | They're still at it. |
今のが会話か | Is that what that was? |
会話を始めて | Now you start up a conversation. |
この会話から | Please. |
会話できるの | She can associate. |
会話もないの | Barely eats, barely speaks to me. |
私たちは酒と会話に耽った | We indulged in conversation and drink. |
私は彼との会話を楽しんだ | I enjoyed talking with him. |
販売会社と話をしている時 | ZK |
会話に適したメディアというのは | But there is a curious asymmetry here. |
誰もがボビーとの会話を見たか | No. No one saw you talking with Bobby? |
もっと健全な会話をしない | . Okay. I think we're gonna tone down the language. |
会話に加われば | Why don't you join in the conversation? |
会って話を聞く | Talk to him. This is crazy. |
会議はソフトウェアの話よ | These conferences mainly focus on software now. |
関連検索 : との会話 - と会話し - との会話 - との会話 - との電話の会話 - との会話で - との会話で - 会話 - 会話 - 会話 - 会話 - 会話 - 会話