"と厳しいものに"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
と厳しいものに - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
というのも この厳しい環境 | I was desperately searching for some sort of inspiration to believe in myself. |
ニューヨークタイムズは このことにとても厳しいのです | I'm not plugging T Mobile. |
彼は判事のようにとても厳めしい | He is as grave as a judge. |
マックスは時々とても...厳しい | No. |
中には厳しいものもありますが | Those are things you have in common with your parents and with your children. |
彼もときには厳しくなる | He gets tough at times. |
より厳しいものなら | And what went wrong? |
経済的に厳しい現在も | You could have made it in the 1890s you wouldn't have the transistor. |
雪よりも厳しいもののため | 'You are old,' said the youth, 'and your jaws are too weak |
厳しい 今回 僕らもその厳しさを十分味わいました | Life can be messy. |
地元の警察は交通違反にはとても厳しい | The local police are very strict about traffic violations. |
以前教わった とても厳しい | We have a bit of a love hate thing going on. |
父がものすごく厳しいの | But my dad is this ginormous hardass. |
ヘリオスの旅の中でもっとも厳しい環境下では | (Music) |
とても厳しい上司なの サボると しかられる | And r is my boss. He really doesn't like me to have distractions. |
我々は 厳しい父親のもとで育った | We both grew up with fathers who could be pretty demanding. |
彼は厳しいと同時に優しい | He is at once stern and tender. |
彼は厳しいと同時に優しい | He is strict yet kind. |
日々の生活はとても厳しく | Suddenly, I became an orphan and homeless. |
厳しいものだったよ いいか | It's been tough, okay? |
主人は甘いもの厳禁だし | Oh my, you bought cake. |
厳しすぎるのも良くない | Don't you think you should cut him some slack? |
昔はもっと厳しい罰があった | A pity they let the old punishments die. |
非常に厳しい | Very tight. |
とても 厳しかったから | Of course, he never would have allowed a dog in the house either. He'd have tied him up in the yard. |
練習はもっと厳しくしても何もならない | Just how many more hours a day can I practice? |
この手の訴訟は 長く厳しいものになる | Highstakes litigation is a long and painful process. |
情勢の厳しい | And we didn't start with the easy places. |
厳しく反応しないと | You've just got to be firm with these kids. |
両親がふたりとも私に厳しいわけではない | Both of my parents are not strict with me. |
人生の厳しい現実に向き合うことに | We're incredibly used to not having to face |
実は スキラーの厳しいセキュリティーには | In fact, with the amount of security that's gonna be around Scylla, |
厳しい冬になるという話です | They say we are going to have a severe winter. |
厳しい夏の暑さと冬の寒さ | We burned in summer and we froze in winter. |
厳密に言うと その説は正しくない | Strictly speaking, the theory is not correct. |
しかも厳しすぎる | I said, Listen, it's insane. |
植物とともに 動物の生活もまた その土地の厳しい条件に合わせて発達していた | Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. |
厳しいな | Times is hard. |
厳しいよ | What's with you? |
厳しいな | you didn't leave much room for error. |
厳しいな | Interns. |
彼は尊厳というものに 敬意を払っていました 非常にまれな事です 直接に対応する個人の尊厳には | What I take away, and this in some ways is the most important, he espoused and exhibited a reverence for dignity that was really, really unusual. |
最初の日はいつでも一番厳しいものよ ハリー | The first date back is always the toughest, Harry. |
どうして そんなに厳しいの? | What made you so hard? |
33区は 忙しく 規律も厳しい | Engine 33 is the busiest and most disciplined firehouse in the city. |
関連検索 : とても厳しい - とても厳しい - もっと厳しいです - 上の厳しいもの - と厳しいこと - 最も厳しいニーズ - 厳しい - 厳しい - 厳しい - 厳しい - 厳しい - 厳しい - 厳しい - 厳しい