"と彼女の関係"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

と彼女の関係 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼女との関係に
So you didn't Have any problem
彼女と娘の関係は?
What's her relationship with her daughter like?
いや 彼女と関係なく...
Totally unrelated.
彼女は関係あるの
Was that a parable?
彼女は 無関係だ
She's got nothing to do with this.
彼女は関係ない
She had nothing to do with this.
中で 彼女の妹とダニエルの関係を
Go inside and find out everything
彼女とは関係ないだろ
Look, this has nothing to do with her!
彼女もTED関係者で
Wasn't she amazing? Muriel Cooper. She was wacky.
私は彼女と無関係だった
I had nothing to do with her.
彼女は関係者だと思うか?
Do we think she's involved?
彼女とは関係ないことだよ
Hey, Seung Jo.
彼女はその事とは関係がない
She is not concerned in the affair.
いや 彼女は関係なかった 全部関係してたとも
He held up a Liquor store and got shot. If he dies, it's your fault.
彼女は関係ないだろ
She never did you harm.
彼女は関係ないだろ
Stay away from her. Leave her alone.
彼女はもう関係ない
She is no longer a factor.
私は彼女とは無関係だった
I had nothing to do with her.
彼女とサラは 特別な関係です
She and Sarah have a special relationship.
彼は彼女と遠い親戚関係にある
He is distantly related to her.
彼女はそのグループと何か関係がある
She has something to do with the group.
彼女はこのことには関係ないよ
She had nothing to do with this.
彼女はその問題と何の関係もない
She has nothing to do with the matter.
私は彼女の仕事とはもう関係ない
I have done with her job.
絶対彼の死とは関係ない と彼女は言ってる
He was trying to blackmail her.
彼女も一緒に 関係がある
We're taking the new truck for a spin. Bring her along. This concerns her, too.
彼女はその会社と密接な関係がある
She is closely associated with the firm.
漁師の女房と 何の関係が
What does this have to do with the fisherman's wife?
彼女は織田家と関係があるんです
She is connected with the Oda's by marriage.
彼女はあの会社と取引関係があります
She is connected with that company.
ええ 知っています ジル ルビンスタイン 彼女との関係は
Yeah, we know that.
ええ 知っています ジル ルビンスタイン 彼女との関係は
Jill Rubenstein, what's your connection with her?
彼女こそ大いに関係がある
She has everything to do with this.
彼女はぞっとして 関係を絶とうとする
And then she finds out who he is.
トランクの女は 無関係だ
The girl in the trunk has nothing to do with it.
彼女は工場がスカイネットと 関係あると思ってる
Your mom thinks that factory was linked to skynet.
彼とコナーさんとの関係は
I've never seen him before. So you didn't know he was romantically linked to ms.
彼女はその事件に関係ないと思いますか
Do you think she has nothing to do with the affair?
彼女はその事件と何か関係があるようだ
She seems to have something to do with the affair.
いったい彼女は彼らとの関係を断ったのだろうか
Can she have broken off with them?
彼らのトラブルとは無関係だ
I have nothing to do with their troubles.
実際には 彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.
彼女の家族は 実にところ 彼女の友人関係を何も知らなかった
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.
私の知る限りでは 彼女はそのスキャンダルとは無関係だ
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.
フィンケ... セイナーブ夫人だが... 夫の友人関係と 彼女の収入源を
Vincke... remember how Mrs. Seynaeve mentioned... his friends, and how she reacted to the money.

 

関連検索 : 彼女の関係に - 彼と彼女 - 彼女が関係します - 彼女の関心 - との関係 - との関係 - との関係 - との関係 - との関係 - との関係 - との関係 - との関係 - との関係 - との関係