"どのような場面で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
どのような場面で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
では多面的市場の場合はどうなるでしょう | Now this was an example of a 2 sited market. |
どんな場面でも面白いなどというものはありません | So there the violation is malign. It doesn't work. |
その場面というのは どういった場面かと言うと | Many of you did. |
どのような場所 | What place? |
どのようなそうでない場合は | What if it's not? |
面接の場ではどうか こんなことしないでください | Oh my God, no, that's not what we meant at all. |
本当に映画の一場面のように | (laugh) |
40万件の治療のたびに このような場面 | Mom, I see the world. |
人間は 公共の場などでは 表面上そうでなくてはならない | Humans must put up a front like that in public. |
そう言う場面で 和ませられるような 簡単な事が | Anything would make the man feel better at this point, but... |
でもそういう場面に直面したら | The path from one side to the other could be different for each person. |
子ども一人で このような場所で | There is a child here! |
どのように 表面の下の | And the height is a function of where we are in the xy plane. |
さて どのような場所は | Well, what's the place? |
このような平面で | Undo. |
そんな場面です | The way we're going to do this is fly him in and drop him off. |
大事な場面なの | This is the best part. |
これは 表面がどのようなものか | And so that could be the height of a surface. |
こういった人生の場面で | I and my partner saved hers. |
どうかな 場合による | I don't know. Depends. |
最高の場面だな! | Super footage man! |
この場面を見てくれよ | It's OK, it sucks. |
どのような場合には警備員ですか | What if there is a security guard? |
よく知らないけど 面白そう | Sounds like an adventure. I don't know. |
ジャングルでの一場面です | And instead of telling you, I'll just show you. |
どのような場合 次の週末は何ですか | What are you doing next weekend? |
邪魔しないで 新キャラ登場の大事な場面です | Could you be careful, please? This is number 14. It's the first appearance of Sabertooth. |
4です これは面白いよね なぜなら この場合 | So, in this case, the limit as x approaches 2 is also equal to 4. |
どのような場合'についてのtalkinのですか | What are you talkin' about? |
携帯で見ているものが 携帯画面より大きい場合です このように画面より大きいアプリで | Another thing is, sometimes we watch things on a mobile phone, they are bigger than the phone itself. |
このような状況がある場合 この平面を傾けます | Now, if we take the plane and we tilt it down a little bit, so if instead of that we have a situation like this. |
面倒など見てないよ | I don't take care of her. |
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ | It's a shoot 'em up western. |
初対面の人はどうなの | What about a complete stranger? |
ポイント A がその平面上に座っている場所 そのような平面を持つことが | I could have a plane that goes like this where that point A sits on that plane, |
先ほどの場面から もう少し聞いてください | Listen to some more from the scene. |
どういう場所なの? | What is this place? |
足場もないよぉ どうしようってね | How can I collect it? The gun is to high! |
フリーダ宿屋の場面から 始めるよ | Look, let's rehearse the scene at the inn. Frieda, this is... |
最高に劇的な場面でも | Truly, it is like a bunch of people sitting around taking the SATs |
非常にシンプルな局面です このような局面の学習を | What you see is some end game, something really, really simple. |
ご覧の場面で 人々は | And it was because of scenes like this. |
この円錐の傾斜と平面が並行で このように描きます この場合は 平面と円錐の交差面は | I'm drawing it in such a way that it only intersects this bottom cone and the surface of the plane is parallel to the side of this top cone. |
最初にお見せしたような アクション射撃ゲームも いろいろな場面で | But I'm going to argue that in reasonable doses, actually the very game I showed you at the beginning, those action packed shooter games have quite powerful effects and positive effects on many different aspects of our behavior. |
映画の方がどんな本より面白いと思う | I think a movie is more entertaining than any book. |
関連検索 : どのような場所で - どのような場所で - どのような場所で - どのような立場で - どのような側面 - どのような面倒 - どのような局面では - どのような場所 - どのような立場 - どのような場所 - どのような場所 - どのような側面の - どのようにどのような - どのような数で