"どのようにこれが来ます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

どのようにこれが来ます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

行ったり来たりするようになります どのようにこのようなキューブが
Even if I had to draw this out, I'd have to go in and then out.
どのように私たちは前にこれをやったことがない来ますか
How come we never did this before?
彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ
It makes no difference to me whether he comes or not.
どのようにしてここに来たのですか
How did you come here?
これが私の将来とどう関係しますか
How does this bear on my future?
私がここに来 と相談するように頼まれました
I was asked to come here and consult.
これはどのようにみることができますか?
And 1 times 8 is equal to 8.
これからどのようにアドバイスされますか
It seems amazing to me that a belief about stress can make so much difference to someone's life expectancy.
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
We could take away their sight if We pleased then they would run around to find the way But how then would they see?
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
And had We willed, We could have quenched their eyes so they would rush towards the path, unable to see a thing.
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
Did We will, We would have obliterated their eyes, then they would race to the path, but how would they see?
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
And if We listed, surely We should wipe out their eyes so that they would struggle for the way how then would they see?
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
And if it had been Our Will, We would surely have wiped out (blinded) their eyes, so that they would struggle for the Path, how then would they see?
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
If We will, We can blind their eyes as they rush towards the path but how will they see?
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
If We so willed, We would have put out their eyes, then they would rush to see the Way, but how would they be able to see?
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
And had We willed, We verily could have quenched their eyesight so that they should struggle for the way. Then how could they have seen?
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
Had We wished We would have blotted out their eyes then, were they to advance towards the path, how would have they seen?
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
Had it been Our will We would have obliterated their sight so that they raced to the Path. But, how would they see?
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to find the path, and how could they see?
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
We could have blinded them had We wanted. Then they would have raced along to cross the Bridge but how could they have seen (their way)?
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
And if We please We would certainly put out their eyes, then they would run about groping for the way, but how should they see?
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
If it had been Our will, We could have put out their eyes. They would have struggled to find the way, but how could they have seen it?
われが望めば かれらの両目を盲目にすることが出来る かれらは 天国への 道を先んじようとするが どうして見通すことが出来ようか
If it had been our Will, We could surely have blotted out their eyes then should they have run about groping for the Path, but how could they have seen?
どのように1 2が取れますか
But we want to take 1 2 of that.
私がここに来ているのは来るように言われたからです
It's because I was asked to come that I'm here.
これはどうように解きますか
But I think you get what I'm saying.
あるいは どうしてこれが来るかを示すことにします あるいは どうしてこれが来るかを示すことにします ですが今は このステップを暗記するだけに止めるのが賢明です
In future videos, I will give you a little bit more intuition for why this works, or I'll actually show you how this came about.
子どもを盾にするようなことが 妥当だとお考えですか 将来こういうことが起きますよ
Do you really think it's appropriate that you should actually take children and use them as a shield?
これはどのように分配しますか
So once again that equals a plus bi, divided by c plus di.
後に 銀行がどのようにこれを行うか説明します
It's paying you 5 percent and then it's getting 10 from me.
マックスが来たことは私にはどうでもよいことです
It makes no difference to me that Max has come.
扱うことが出来ません それを輝くより良いものに することが出来ません
Without words, for the pure ideas that grow to our world, we can't manipulate them.
どうして どうして君がここにこられた どうして君がここに来られたんだろうね?
On another note, on a big picture note, them big government types that shook me down so hard, why is it they wanted you here?
うまくいけば 将来の科学者で それがどのように動作するかを理解します
We do not understand the concept.
これがどんなものか 表現することが出来ます
It has a kind of a grammar.
このグループはどのようにまとめられますか
This could be our first group right here.
トムはもうすぐここに来ます どれくらいすぐですか
Tom will be here soon. How soon?
このような綺麗な画像を作り出し 脳のどの部分がどこにあり どうつながっているのかを表示できるのです これが出来れば 地図ができます
They are put together with techniques that we are going to discuss, and then, you can create these beautiful images that localize and also tell you how different parts of the brain are actually connected.
どうも また来るよ
All right,I'll see you soon,okay?
すべてがこのように 無意識のうちに またここに来ちゃった
So, location, sound, and art.
カーソルが上に来ることをhoverと呼び このようにリンクに下線が引かれます
If they're visited, instead of drawing them as purple, draw them as gray.
これはミッドレンジハムのよりにあります うん どのように約50メガヘルツ
Yeah, The Force! The Force is like a light saber. It's like a Zoom Zoom!
どうすれば出来ますかね
So essentially, he wants this to become a perfect square.
キャピュレットどのように今 どのように今 チョップロジック これは何ですか
Proud can I never be of what I hate But thankful even for hate that is meant love.
これにはどこか恐怖映画のような趣があります
(Applause)

 

関連検索 : どのようにそれが来ます - それをどのように来ます - どのようにこれが影響 - どのようにあなたが来ます - これは、どのように - どのようにこれが適用されます - どこで、どのように - どのように来ました - どのような自然に来ます - 誰が、どのように - このよう以来、 - どのようにどのような - 波のように来ます - どのようによります