"ない失う勢い"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ない失う勢い - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
大勢の人が こういうものを失っただろう | I suppose many people lost those things. |
テストステロンを失い 化学的に去勢され | And as a result, these exposed males |
おそらく 大勢が命を失うでしょう | Who will live a life worth living? |
率直に言うが... 政権は大勢を失い 補充が必要だ | The blunt fact of the matter is... this administration has just suffered some terrible losses, and we need help. |
予算 負債 失業率 国際情勢 などなど | The game's objective is simply to lead correctly your country |
そういう勢いです | In Miami, it's three out of five people die in intensive care. |
そういう奴は大勢いる | Indeed. Many are. |
勢いが 足りてない | George, stop! I just need a bit more speed. |
そう言うヤツは大勢いる | Lots of people are going to rejoice when I'm dead. |
そうかな 俺は大勢の一人に違いない | NADlNE You know I remember. |
もう失うものはない | If I kill you now, I have nothing to lose |
手勢が足りない | Go back! Find it! |
おぉ 勢揃いだな | Wow. Look at all this stuff. |
手勢が足りない | How? There is not enough of us left. |
ナブコン 良好 姿勢制御に失敗 射出を中止 | Navcon Green, interval failure. Abort launch. Frack! |
そうよ 大勢いるのよ | Aye, there are more than enough to go around. |
そうよ 大勢いるのよ | Aye Lizzy, there are more than enough to go around. |
失うものはない か | Because you think you got nothing to lose. |
もう一人失いたくない | Not without losing another man. |
8千足らずの軍勢になってしまう なので 一夜のうちに 戦いの勢いは反転し | So that's 32,000 out of commission, so you're essentially only left with 8,000 soldiers. |
去勢されちゃいないよな | You're not a eunuch, are you? |
姿勢を正しなさい | Sit up straight. |
友人なら大勢いる | I've got lots of people, plenty of people. |
失礼のないようにしなさい | Don't be rude. |
こういうのを また失いたくない | I'm not missing one of those again. |
失うものは何もない | Nothing is missing. |
失うものは何もない | I have nothing to lose. |
失うものは何もない | I won't lose anything. |
もう失敗はしないさ | Well, I won't be making that mistake again. |
失うものは何もない! | You got nothing to lose, man! I'm gonna do it. |
奴が動いた 見失うな | Okay, he's on the move. Do not lose Ross. |
失敗はしないぞ ジェフ 失敗はない | OFFlCER Right. ( car doors open, close ) ( engine starting ) |
このような姿勢は | And so, life is more valuable than no life. |
私はもう見失いなどしない | I wont be abandoned |
大した軍勢じゃないな | There are your blacks! |
だいたいが大勢順応だな | Some of us are popular mechanics. |
大勢でなくても良い | We don't need a lot of people. |
息子はもう失ったから 娘までは失いたくない | I've lost a son already. |
もう誰も失うわけにはいかない | I can't lose anyone else. |
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい | Read newspapers at least lest you should be left behind the times. |
爆発の勢い | Explosion momentum |
大勢いるぞ | She's a heretic. |
大勢いるぜ | Ten cops. |
失うのは耐えられない | When I think of losing it, I get deathly sick inside. |
私には失うものはない | I have nothing to lose. |
関連検索 : 失う勢い - ない失うフォーカス - ない失う心 - 勢いを失います - 勢いを失います - 勢い - 勢い - 勢い - 勢い - 失われた勢い - ダイナミックな勢い - ない失う光景 - 緩い勢い - 良い勢い